Kishkinda Kandam
Ramayanam - Kishkinda Kandam
By Sage Valmiki
Translated by P. R. Ramachander
Section: IV
Kishkinda Kandam [Kishkinda Section]
[This book starts from the Time Rama steps on the Rishyamooka
Mountain, where Sugreeva lives and ends with the scene of Hanuman
getting ready to jump to Lanka. The most important event reported
in this book is the killing of Vali.]
Index
1. Rama Sees the Pampa Lake
2. Sugreeva Deputes Hanuman
3. Hanuman Meets Rama
4. Rama Meets Sugreeva
5. Rama's Treaty with Sugreeva
6. Sugreeva Shows Sita's Ornaments
7. Sugreeva Consoles Rama
8. Sugreeva's Enmity Reason
9. Mayavi's Story
10. Sugreeva's Banishment Story
11. Rama Throws Skeleton of Dundhubhi
12. First Fight of Sugreeva with Vali
13. Rama at Seven Sages Hermitage
14. Sugreeva at Kishkinda
15. Tara Tries to Dissuade Vali
16. Vali is Shot by Rama
17. Vali Accuses Rama
18. Rama Consoles Vali
19. Tara Rushes to Vali's Place
20. Tara's Wail
21. Hanuman Consoles Tara
22. Vali's Death
23. Tara Laments
24. Rama Consoles Tara
25. Vali's Cremation
26. Sugreeva Crowned
27. Lakshmana Consoles Rama
28. Rama's Sadness
29. Hanuman Reminds Sugreeva
30. Rama Sends Lakshmana to Sugreeva
31. Lakshmana Reaches Kishkinda
32. Hanuman Advices Sugreeva
33. Tara Pacifies Lakshmana
34. Lakshmana Shouts at Sugreeva
35. Tara's Convincing Answer
36. Sugreeva's Admission of Mistake
37. Monkey Warriors Arrival
38. Sugreeva Meets Rama
39. Monkey Chiefs Meet Sugreeva & Rama
40. Sugreeva sends Monkey Chiefs to East
41. Sugreeva sends Monkey Chiefs to South
42. Sugreeva sends Monkey Chiefs to West
43. Sugreeva sends Monkey Chiefs to North
44. Rama Gives Ring to Hanuman
45. Monkeys Start Search
46. Rama Asks Sugreeva
47. Monkey Leaders Return
48. Angadha's Search in Vindhyas
49. Angadha's Talk
50. Monkeys at Rikshabilam
51. Monkeys Meet Swayamprabha
52. Hanuman's Narration to Swayamprabha
53. Monkeys Perplexed
54. Hanuman Talks to Angadha
55. Angadha Decides to Fast
56. Sampathi Hears about Death of Jatayu
57. Angadha Tells their Story to Sampathi
58. Sampathi Tells About Lanka
59. Sampathi Tells About Sita
60. Sampathi and Sage Nisakara
61. Sampathi's Story
62. Sage's Advice to Sampathi
63. Sampathi Gets Back Wings
64. Monkeys at Sea Shore
65. Capacity of Different Monkeys
66. Jambhavan tells Hanuman
67. Hanuman Prepares for Jump to Lanka
1. Rama Sees the Pampa Lake
[Rama reaches the Pampa lake when spring is about to set in. He
describes the charming scene that he sees, always correlating it
with his sorrow. Lakshmana consoles him. Sugreeva sees Rama coming
to his place and he is scared.]
Rama reached the lake which was filled with fishes day and night
lotuses along with Lakshmana and having gone there lamented like a
distressed man. 1.1
On first seeing the lake, he was first shaken by joy and because
he was being troubled by the feelings of love, he spoke to the son
of Sumithra. 1.2
"Oh son of Sumithra, the Pampa is shining with water as clear as
Vaidoorya gem and also day and night lotuses. And the trees on its
bank are shining." 1.3
"Of son of Sumithra, see Pampa and the forest which looks
auspicious. There the splendid trees look like peaks of the
mountain." 1.4
"I am full of sorrow and grief as if the spring is tormenting
apart from the sorrows caused by Bharatha's sorrow and Sita's
abduction." 1.5
"Though I am sad and grieving this forest of wonders Pampa shines,
with the scattered flowers and very good quality cold drinking
water." 1.6
"The lake covered with lotus creepers has a greatly auspicious
look and it has also vicious serpents moving on it and is blessed
with various animals and birds." 1.7
"The different type of trees are shedding flowers and there are
shining like carpets having fallen on the glistening blue grass
lands." 1.8
"The tree tops are loaded with heavy load of flowers, spread all
over and are covered with flowering climbers all over the tree."
1.9
"Oh Son of Sumithra, the wind is pleasant and the time is
passionate and the trees are filled with flowers indicating that
the time is scented spring." 1.10
"Oh son of Sumithra see the form of the forest filled with purest
of flowers and they shower flowers reminding one of the rain from
the clouds." 1.11
"So many forest trees are found among the pretty rocks and the
quick blowing wind scatters the flowers all over the earth." 1.12
"Oh son of Sumithra see all over the flowers of trees, which have
fallen and those about to fall. It appears to me that the wind is
playing with them." 1.13
"The trees are filled with flowers on their various branches and
when the wind shakes the tree and spread the flowers, the bees
accompany those flowers with their song" 1.14
"The wind that blows out of the caves of the mountain is merged
with the sweet sounds produced by the intoxicated Koels and it
looks like that the wind is singing and the trees are dancing."
1.15
"The strong wind that blows over throws away the tops of trees and
make them intertwine and it appears as if the trees are all knit
together." 1.16
"This wind with its cool sandal fragrance touches us gently and
pure scent it carries takes away our tiresomeness." 1.17
"The trees shaken by the wind appears to produce a big noise as
these trees shaken by wind drops honey which is accompanied by the
singing bees." 1.18
"The blossoming trees full of mind bewitching flowers, on the top
of the pretty peaks of the mountain ranges are touching each other
and look splendid." 1.19
"Shaken by the blowing wind the trees with their top filled with
flowers are being followed by bees appearing like ear rings and
appear to be singing sweetly." 1.20
"Please look at these Karnikara trees which have flowered
everywhere and they appear to be dressed in yellow silk and
wearing many ornaments." 1.21
"Oh son of Sumithra, the songs of various types of birds in the
spring season, reminds me of the separation with Sita and
increasing my sorrow." 1.22
"The God of love further increases my sorrow as I am already
sorrowful and the koel with its happy sweet notes is making fun of
me." 1.23
"Oh Lakshmana, These aquatic birds when they are merrily singing
in the water falls of the forest are tormenting me with love and
increasing my sorrow." 1.24
"My darling when she used to hear these type of sounds, used to
call me, becoming overjoyed and divinely happy." 1.25
"You may see very peculiar birds producing varied type of sounds,
flying towards the trees, vines and Shrubs from places which are
here and there." 1.26
"Birds united with their male counterparts are being praised by
the flock to which they belong on their choice and birds with
sweet voice are enjoying the juice of Brungaraja trees." 1.27
"The trees are resounding by the noise of loud voice of water
cranes and also by the musical voice of the male cuckoo sitting on
them and this kindles emotion of love in me." 1.28
"The fire particles from the logs of Asoka tree, the sounds of
humming bees, and the copper coloured rays of tender leaves and
the fire of the spring season are burning me." 1.29
"Oh son of Sumithra, what is purpose of this life of mine without
seeing my beloved with delicate eyelids, pretty hair and soft and
sweet talk." 1.30
"Oh stainless Lakshmana, to me and my beloved wife, this pretty
forest, sweet voices of Cuckoos which are heard up to the boundary
in this season are very dear." 1.31
"The fire of sorrow rising from torment of god of love, which is
further raised by this spring season would soon burn me." 1.32
"Not being able see my dear wife but seeing these pretty trees
would make the love that is within me grow further." 1.33
"My sorrow keeps on increasing as I am not able to see Sita and
seeing the spring and being affected by sweat increases it
further." 1.34
"Oh son of Sumithra, the deer eyed lady filled with worry and
sorrow due to abduction is making me full of sorrow and the winds
of Chitra month are indeed cruel." 1.35
"Here and there I am able to see the shining peacocks dancing and
shaken by the wind, their wings which are like the eyes of the cow
are shining like crystal." 1.36
"Those peacocks are surrounded by several peahens benumbed by
great love and having fallen in love, the intensity of love in my
mind increases." 1.37
"Oh Lakshmana see that peacock that is dancing with other peahens
on the hill slopes making their minds more lovelorn." 1.38
"The peacock overwhelmed by passion is spreading its two wings and
making sound "Kee kaa" as though cutting jokes is running after
the peahens." 1.39
"The Rakshasa who likes abduction has not taken away the darling
of the peacock and so he is happily dancing in the forest with his
darling." 1.40
"In this month of flowers, it is unbearable for me to stay in this
forest, Oh Lakshmana seeing the peahen wooing the peacock with
love." 1.41
"Had not the broad eyed Janaki been abducted similar to this, that
excited lady, with great love would have come closer to me." 1.4
"Oh Lakshmana, please observe that the trees are full with
luxurious blossoms, in this end of winter and those flowers are of
no use to me now." 1.43
"Even though those great blossoms are looking endearing on those
trees, they would not bear fruit without bees and get dropped down
without any use." 1.44
"The birds in love are calling out in groups as if they are
inviting each other mating and this maddens me with passion." 1.45
"Wherever my darling lives, if spring season is also there, Sita
would be overwhelmed and possibly thinking in the same way." 1.46
"I am wishing that spring does not occur in that place where she
is, for how can that lotus eyed one spend the time without me."
1.47
"Or suppose spring season occurs in the place where my darling is,
what will she with pretty hips do being threatened by enemies?"
1.48
"She is in her youth she has lotus like eyes and talks in a soft
manner and so I am certain that if spring season comes there she
will give up her life." 1.49
"There is a firm notion that acts in my mind that the good woman
Sita cannot tolerate the pangs of separation from me." 1.50
"The thought about Vaidehi always ties me up and similarly Vaidehi
would always be tied with thought about me." 1.51
"The wind which is blowing through the flowers is normally
pleasant as well as cool, but to me who is thinking about my wife
it is similar to fire." 1.52
"Along with Sita I used to feel pleasant when the breeze is
wafting but without her it only increases my sorrow." 1.53
"The crow that used to sit happily and caw indicating Sita's
departure when she was with me is now sitting happily on the
branch of the tree indicating her arrival. 1.54
"This is the same crow which indicated her abduction by flying in
the sky and that same crow will lead me now near to my beloved."
1.55
"Oh Lakshmana hear that song of the birds which are sitting on the
top of the flowering tree in the forest that increases my
passion." 1.56
"The honey bee is approaching the flower bunches of the Tilaka
tree that were shaken by wind, like a lover approaching his
intoxicated beloved." 1.57
"The Asoka trees increases the sorrow of the lovers and with their
flower bunches being shaken by the wind, it appears as if it is
goading me." 1.58
"Oh Lakshmana, these chutha trees with its flowers looks like men
with exited mind who have applied scented unguents on their body."
1.59
"Oh son of Sumithra, oh tiger among men, see the forest land
surrounding this Pampa where the Kinnaras keep roaming." 1.60
"Oh Lakshmana, see the sweet scented lotus flowers all over the
water and they shine like the infant Sun." 1.61
"Here you see in this scented Pampa, the pure water which is full
of lotus flowers and blue lilies and swans and geese." 1.62
"Pampa is shining with lotuses spread all over, which glow like a
rising sun with bees stamping their filaments." 1.63
"The Pampa is always crowded by Chakravaka birds with colorful
forests and tracks surrounding it and elephants and deer who come
here in search of water adds to its luster." 1.64
"Speedy winds generate waves in this water and the lotus flowers
that shine knock at each other because of that." 1.65
"Without seeing Vaidehi who has broad eyes like lotus petals and
who loves lotus flowers, this life is not interesting to me." 1.66
"This god of love seems to be partial for he is making me remember
that auspicious lady who speaks in greatly auspicious way, who is
not with me and who is difficult to trace." 1.67
"If this spring which has once again with its flowering trees has
come to strike me, it would be possible for me to bear the agony
given by love." 1.68
"Those things that I used to like when she was with me are not
liked by me when I am without her presence." 1.69
"When I see the delicate buds of the lotus flower, it appears to
me that I am seeing the bud like eyes of Sita, Oh Lakshmana." 1.70
"The pleasant breeze that is blowing from the trees and reaches me
after touching the filaments of lotus make me remember the breath
of Sita and makes me suffer." 1.71
"Oh son of Sumithra, see on the mountain slope south of Pampa,
very auspicious column of flowering Karnikara trees." 1.72
"The king of the mountains ornamented by rich ores generates
plenty of colorful particles, which are being splashed by the
speedy wind." 1.73
"Oh son of Sumithra, the tracks in the mountain are filled with
fully flowered pretty Kimsuka trees, with no leaves, appear as if
they are illuminated." 1.74
"At the same place in Pampa are the sweet smelling Malathi trees,
clusters of Mallika and Kavaravira trees, which were in
flowering." 1.75
"The Kethaka, Sinduvara, the fragrant Vasanti, Ghandapoorna,
Madhavi and Kunda bushes are in full bloom everywhere" 1.76
"Chiribilva, Madhuka, Vanjula, so also Vakula, Champaka, Tilaka
and Naga trees are in full bloom. Even Varuna and karjuras are
also in full bloom." 1.77
"Even lotus flower is shining and the blue Asoka is in flowering.
The Lodhra trees growing on mountain slopes are like the golden
colour of the mane of lions." 1.78
"You may see the Ankolas, Kurantas, Churnakas, Paribhadrakas,
Mangoes, Patali, the flowering Kovidaras, Muchulindas, Arjunas,
Kethakas, Uddalakas, Sireeshas, Simsupas, and Dhava trees in bloom
And Samalis, Kimsuka, similarly red Kurvakas, Tinisa, Naktamalas,
Chandanas and Syandana treeson the mountain peaks." 1.79-1.81
"Oh son of Sumithra, On the banks of Pampa, there are many tree
pretty trees, flowering at the blooming tops and with pretty
creepers climbing on them." 1.82
"The branches of those trees blown by wind have become very close
and the swinging creepers follow those trees like intoxicated
flowers." 1.83
"The wind is blowing from tree to tree, mountain to mountain and
from forest and forest appearing that he will be happy to smell
several scents." 1.84
"Some trees have put forth flowers with a sweet scent of honey and
some trees have put forth shining buds which are blue in colour."
1.85
"The passionate bee is plunging in to each flower saying that
"This is enjoyable, this is tasty this is fully open." 1.86
"The honey bee avaricious for honey, after drinking honey, rests
and again goes in search of honey at once in Pampa." 1.87
"Here the flowers which fall down on their own is scattered and
makes the ground comfortable and looks like a stone bed meant for
relaxing." 1.88
"Oh son of Sumithra, the various type of flowers that are spread
on the mountain slopes look like red and yellow beds on the stone
slabs." 1.89
"Oh Son of Sumithra, see the ending of winter and in this month of
flowers the trees have put forth flowers and are trying to compete
with each other." 1.90
"Oh Lakshmana, the flowers of the top of the trees shine and is
full of the humming sound of bees, which seem to invite each other
for a feast." 1.91
"This Karandava bird after entering the pure water bathes and
engages in love play with his wife and this creates a sense of
passion in me." 1.92
"Only river Mandakini has a similar form and beauty and so this
Pampa is famous throughout the world for its virtues and is
captivating." 1.93
"Oh Lakshmana, the best among the clan of Raghu, If I find the
good lady Sita and if we are able to live here, I would not need
the position of Indra or even Ayodhya." 1.94
"If I am able to be happy along with her in this pretty
grasslands, I will not have worries and will not seek any other
pleasures." 1.95
"This forest is endowed with trees having several type of flowers
and pretty leaves and this brings before my mind the picture of my
wife." 1.96
"Oh son of Sumithra, see this lake of cold water blessed with
lotus flowers, which is frequented by Karandava birds and on which
Chakravaka birds move about." 1.97
"The Pampa shines more with water cranes, Krauncha birds, frequent
visit of big animals and is filled with musical cooing of birds
and these happy birds kindle the sense of passion in me and I
remember my pretty moon faced darling with lotus like eyes."
1.98-1.99
"See on the colorful mountain the male deer accompanied by female
deer and being separated from Vaidehi with deer like eyes, my
heart is sorrowing and going here and there." 1.100
"If I am able to meet with my wife in these pretty hill slopes,
with intoxicated animals and birds wandering there, then I would
feel safe." 1.101
"Oh son of Sumithra, I can continue to live, if I have with me the
lady with a slender waist and am served by the pleasant breeze of
Pampa." 1.102
"Oh Lakshmana, those who are served by the forest breeze of Pampa,
which is auspicious, which carries the scent of lotus flowers and
which destroys sorrows are indeed blessed." 1.103
"How does the daughter of Janaka, who has lotus petal like eyes,
who is my darling but is separated from me continue to keep her
life and I am totally dejected." 1.104
"What would you be able to reply king Janaka who is the follower
of Dharma and Truth and who is the father enquires with me about
his welfare?" 1.105
"My dear one followed me to the forest when I was send by my
father to the forest And I do not know where she is now, though
she followed the path of Dharma by following me." 1.106
"Oh Lakshmana, how can me who is wretched live without her, for
she followed me who was dejected when I was banished from the
kingdom." 1.107
"Not seeing her face who is pretty, one with lotus petal like eyes
and pretty eye lashes, who is sweet smelling, who is auspicious
and without any blemishes, my mind is greatly paining." 1.108
"Oh Lakshmana, When will I be able to hear the matchless words of
Vaidehi who has a gentle smile, who is witty, virtuous, sweet and
which are partial to me." 1.109
"Though that pretty one was grieving, to me who was tormented with
love, Vaidehi used to talk great matchless words and when will I
hear them again, Lakshmana?" 1.110
"Oh son of the king, In Ayodhya in what way can I reply the
sensitive Kausalya who asks "How is my daughter in Law"" 1.111
"Oh Lakshmana, you go and meet Bharatha, who loves his brothers,
for I would not be able to live without the company of Sita."
1.112
Thus the great soul Rama wailed like an orphan and then Lakshmana
his brother replied in a suitable and stable manner. 1.113
"Oh Rama, control yourself. May safety be yours and Oh best among
men, do not grieve. Do not make your brain dull, oh man with a
pure heart." 1.114
"Please give up this sorrow coming out of the thinking of
separation from your dear wife because due to intense love even a
wet cotton wick will burn [And so will your heart.] 1.115
"Oh Raghava, Oh Brother, even if Ravana goes in to Patala or even
the world below it, He would not be able to live." 1.116
"As soon as we are able to find about the whereabouts of the
sinner Rakshasa, then Sita will be brought back from him and he
will be killed." 1.117
"Even if Ravana along with Sita enters the womb of Dithi [mother
of Rakshasas], suppose he does not return Maithili, I will kill
him there." 1.118
"Oh gentle Rama, maintain your safety and mental balance, leave
out this pitiable state of mind, for one who aims to achieve
anything will not achieve any objective unless he puts in great
effort."1.119
"Oh gentle one, enthusiasm makes a strong man for there is no
strength greater than enthusiasm; for the man who is enthusiastic,
there is nothing that he cannot achieve." 1.120
"A person with enthusiasm would never be disheartened by doing a
job and depending only on our enthusiasm we can recover Sita."
1.121
"Send back your sorrow and do not do any act impulsively and know
that you are a great soul who is an accomplished one, though you
do not seem to remember it." 1.122
"When Rama, who was overwhelmed by sorrow, was addressed like
this; he left off the sorrow and delusion and got back his
courage." 1.123
Rama who had unimaginable valour became an undisturbed person and
went beyond the very beautiful Pampa, which had plants floating on
its surface. 1.124
That great soul, who was dejected quickly, examined all the
forests, which had water sources and caves, along with Lakshmana
but fell in to a mood of sorrow and contemplation. 1.125
That Lakshmana who walked like a mighty infuriated elephant went
ahead of that great soul, protecting Raghava by the power of his
Dharma. 1.126
A king of the monkeys who was walking near Rishyamooka Mountain
saw those two men of wonderful appearance and though he was
scared, he did not show any outward signs. 1.127
That great soul who walked like a slow moving elephant moving like
a monkey, with great sorrow saw them, got worried and sank due to
great fear. 1.128
All those attendants of the monkey sought the safety of their
sacred and safe hermitage after seeing the splendid looking Rama
and Lakshmana. 1.129
This is the end of First Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
2. Sugreeva Deputes Hanuman
[Sugreeva thinks that they might have been sent by Vali to kill
him. Hanuman disagrees and then Sugreeva deputes Hanuman to find
out as to who they are and their intentions.]
Sugreeva seeing Rama and Lakshmana who were blessed brothers and
who were armed with divine weapons started having doubts. 2.1
The best of monkeys, who had agitated mind, examined all
directions and was not able to sit still at any place. 2.2
When he saw those very strong ones, his mind was not still and due
to being greatly scared he entered in to a depression. 2.3
That Sugreeva who followed Dharma thought over it and held
consultations with his attendants and analyzed the major and minor
consequences. 2.4
That king of the monkeys Sugreeva who was greatly scared on seeing
Rama and Lakshmana told his ministers. 2.5
"These two must have definitely been sent by Vali in to this
terrible forest and have come in a very deceptive dress of bark."
2.6
Those ministers of Sugreeva after seeing those with great bow from
that hill top went to another hill top. 2.7
With great speed those leaders of the group of monkeys reached the
lords of them all and the greatest monkey and stood surrounding
him. 2.8
One by one growing from mountain to mountain, swiftly shaking the
mountains, they all reached the peak of a mountain. 2.9
Those very strong monkeys while jumping shattered several Naga
trees which were in flowering which were situated on the mountain.
2.10
Those blessed monkeys jumping here and there all over that
mountain went on wounding, deer, wild cats and tigers. 2.11
After that the ministers of Sugreeva collected together on the
king of the mountains and all those chiefs of monkeys stood there
with folded hands in salutation. 2.12
Addressing Sugreeva who was suspecting it as a conspiracy of Vali,
the master of speech Hanuman told. 2.13
"You may please give up the agitation that this is due to Vali for
this is the great Malaya mountain rage and there is no fear from
Vali in this mountain." 2.14
"Oh chief of monkeys, The Vali whom you are afraid and are running
away who has cruel looks and is cruel is not seen by me here."
2.15
"Oh gentle one, I cannot foresee any problem from Vali whom you
are afraid of, who is one who has committed sin earlier who is the
soul of wickedness in this place." 2.16
"Oh monkey, you being definitely an animal living on branches are
of narrow vision and cannot fix your mind properly on anything."
2.17
"You being full of intelligence and cleverness and you can achieve
anything through diplomacy and a king who does not have
intelligence cannot control anything." 2.18
Sugreeva, after hearing all these auspicious words from Hanuman,
told Hanuman more auspicious words. 2.19
"Who will not feel scared on seeing those long armed, broad eyed
ones armed with bow and arrow and who look like the sons of
devas?" 2.20
"I doubt that these great men have been sent by Vali because kings
have many friends and you cannot trust them." 2.21
"Among men, spies move in different guise and they need to be
identified. Enemies, who do not trust, will strike a man who
trusts when he is not alert." 2.22
"Vali is an expert in his actions and a king with broad vision and
he will have many methods to kill his enemies and these should be
understood by ordinary people. 2.23
"Oh monkey, you go to them adopting the form of an ordinary person
and find about them by their speech, mannerisms and their traits."
2.24
"Oh excellent monkey, you find out their intentions by praising
them, find out if they are happy by their mood and then praise
them again and again to find out their intentions and oh great
monkey, only after finding out whether they are favourable to me,
you should ask them the reason for those great archers to enter in
to this great forest?" 2.25-2.26
"Oh Monkey you should succeed in finding out whether they are pure
hearted or evil ones by talking with them." 2.27
After being instructed in this way by the king of monkeys, that
son of wind god took a decision to go and meet Rama and Lakshmana.
2.28
That great monkey Hanuman, who cannot be easily approached said,
"Yes" and proceeded to whichever place the very strong Lakshmana
and Rama were going so that he can meet them. 2.29
This is the end of Second Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
3. Hanuman Meets Rama
[Hanuman who is an expert in conversations meets Rama and
Lakshmana. He is impressed by them. They too are impressed with
him and express their interest in meeting Sugreeeva.]
As soon as Hanuman understood the words of the great Sugreeva,
from the Rishyamooka mountain he jumped to a place near Raghava.
3.1
That Hanuman who was the son of wind god and who was adamant in
his habits left the monkey form and assumed the form of a
mendicant. 3.2
After Hanuman reached Raghava with humility, he saluted him and he
started praising those valorous heroes using gentle and pleasing
words. 3.3
Hanuman the son of wind god after offering them honour as per
rules and that soft valorous and truthful one started telling them
words to their liking. 3.4
"Why have you, who are fair complexioned, who resemble Gods, who
are royal sages and who follow strictly the penance have reached
this place and frightening the groups animals and those who roam
in this forest?" 3.5-3.6
"You are looking at all the trees on the shores of Pampa and oh
sages, the waters of this river shines due to your presence. Why
are you who are fair complexioned, young and courageous, who are
wearing cloth made of bark and are having handsome shoulders
scaring all these creatures?" 3.7-3.8
"You are valorous, having the sight of a lion, very strong, very
heroic, killer of enemies, holding bows like that of Indra,
blessed, having a pretty form, having the valour of best among
bulls, having arms resembling the elephant trunk, having luster
and bulls among men." 3.9-3.10
"Because of your youthful luster this king among mountains is
shining and why have you come to this place though you look like
people who should rule over a kingdom.?" 3.11
"Both of you warriors have eyes like lotus petals, wear matted
hair, resemble each other, look as if you have come from the land
of devas, appearing like sun and moon who have accidentally
reached the earth, having a broad chest, looking like valorous men
having the form of devas, having shoulders like lion and look like
having great enthusiasm like a pair of bulls." 3.12-3.13
"Why is it that your long well rounded arms resembling iron clubs
which should have been ornamented fully appear devoid of any
ornaments?' 3.14
"I feel that both of you are capable of protecting the entire
earth including oceans, forests which is decorated by Meru and
Vindhya mountains." 3.15
"These two bows, which are wonderful, has been applied with
wonderful coatings and have been decorated with gold and shine
like the Vajrayudha of Indra." 3.16
"These auspicious looking quivers are completely filled with sharp
glittering arrows which are capable of ending life and which are
like the horrifying snakes." 3.17
"These very huge and broad swords which are decorated with pure
gold are shining like snakes which have removed their coats." 3.18
"When I am talking like this, why are you not answering me? The
soul of Dharma Sugreeva is a valorous monkey chief, who was
offended by his brother and is roaming all over the world."
3.19-3.20
"I am a monkey called Hanuman who was sent by the great soul
Sugreeva who is the chief of the monkeys and have reached here."
3.21
"Sugreeva wants to enter in to a treaty of friendship with you
both. I am his minister and the son of wind God and I took the
form of a mendicant and reached the Rishyamooka Mountains due to
the wishes of Sugreeva as I can take any form and be at any
place." 3.22-3.23
When the valorous Rama and Lakshmana heard what has been told by
Hanuman, those experts in use of words and pleasing talk. did not
reply him. 3.24
Having heard the words of that one Rama told his pleasant faced
and gentle brother Lakshmana who was standing near him. 3.25
"He is the minister of the great monkey called Sugreeva and we
have come here with a desire to see Sugreeva. He has come to see
us" 3.26
"Oh Son of Sumithra, you talk to this minister of Sugreeva, who is
an expert in conversation and who has talked with us in a friendly
manner using sweet words." 3.27
"One who is not well versed in rig Veda, not well versed in Yajur
Veda and also not well versed in Sama Veda cannot speak like him."
3.28
"Surely he has studied Grammar of the language extremely well, for
in the length conversation of his there was not even little
mispronunciation." 3.29
"I could not notice any defect in his eyes, his forehead and
between his eyebrows or in the limbs on other parts of the body"
3.30
"The speech that he spoke was not very elaborate, not confusing,
not dragging, not speedily delivered and were raised from his
chest and delivered by his throat." 3.31
"The words that he spoke was endowed with culture, neither
delivered fast nor slow and were pronounced properly and was
captivating our hearts." 3.32
"The wonderful words that he spoke were delivered properly from
three places [throat, chest and belly] and who will not hold him
greatly even if he is an enemy holding a sword." 3.33
"Oh sinless one, unless a king has an emissary like him, how can
his actions move and be properly accomplished?" 3.34
"If the one entrusted with accomplishing his objectives does have
such group of good qualities, all that king's desires and aims
would be accomplished due to the words of prompting that
emissary." 3.35
When he was told this way the son of Sumithra an expert
conversationalist told that monkey who was an expert in talking
and was the minister of Sugreeva. 3.36
"We both know the good qualities of the greatly learned Sugreeva
and we have come here only in search of Sugreeva, the king of
monkeys." 3.37
"Oh Virtuous Hanuman, we will follow the words of Sugreeva which
has been spoken by you to us and do accordingly." 3.38
Having the words spoken with expertise, the monkey who was the son
of wind god became happy and after fixing his mind on the path of
victory, wanted to get a treaty of friendship with them. 3.39
This is the end of Third Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
4. Rama Meets Sugreeva
That happy Hanuman felt that he has done his duty, after hearing
the sweet words and mentally thought about Sugreeva. 4.1
He thought that the fact of Sugreeva getting his kingdom would
take place because this great man has come to this place for
completing his work. 4.2
That great monkey Hanuman who was greatly happy replied to the
words of Rama who was an expert in speech. 4.3
"Why have you accompanied by your brother come to this horrifying
forest surrounding Pampa, which is inaccessible, filled with
snakes and beasts?" 4.4
Having heard those words, Lakshmana as urged by Rama, told the
story of the great soul Rama who was the son of Dasaratha. 4.5
"There was a lustrous king called Dasaratha who liked Dharma and
he not only followed his own Dharma but looked after the dharma of
the four Varnas." 4.6
"He never hated anyone and no one hated him and he was like Lord
Brahma for all beings and he performed many fire sacrifices in
fire and gave away many charities and liberal fees." 4.7
"His eldest son Rama was greatly famous among people, who provided
protection to all beings and respected the words of his father."
4.8
"Among the sons of Dasaratha he was valorous, blessed with good
qualities, full of royal qualities and endowed with royal wealth
and he was banished to the forest and is now residing with me."
4.9-4.10
" Sita his greatly lustrous wife followed him to the forest in
virtuous servitude, like the greatly lustrous Sun God following
him up to the end of the day." 4.11
"I am his younger brother well known as Lakshmana who volunteered
to serve that well versed man who is virtuous and learned
thankfully." 4.12
"He merits pleasure and greatness and is interested in doing good
to all beings, and now is without wealth and is depending on the
life of the forest and his wife was abducted from a lonely place
by a Rakshasa who can assume any form that he likes and we do not
know anything about that Rakshasa who has abducted her." 4.13-4.14
Son of Dithi who was named as Dhanu became a Rakshasa due to a
curse and he told us that Sugreeva the great monkey is capable of
solving our problem." 4.15
"After telling, "That greatly valorous one will know about him who
abducted your wife". That Dhanu went to heaven happily." 4.16
"I have told answers to whatever you have asked and me and Rama
are going to Sugreeva to request his help." 4.17
"This Rama gave away all his wealth and obtained great fame and
that one who was the lord of earth earlier, now seeks the help of
Lord Sugreeva." 4.18
"His father who was a lover of Dharma earlier used to offer
protection to others and such a king's son Rama is now seeking
protection from Sugreeva." 4.19
"Previously this soul of Dharma was capable of providing
protection to all those who seek his protection and such a
respectable Rama is seeking protection with Sugreeva." 4.20
"Previously all who need help used to seek his grace and that Rama
is seeking the grace of the king of monkeys." 4.21
"This Rama blessed with all good characters is the eldest son of
Dasaratha who was the king honoured by all the kings of the world
is very famous in all the three worlds and that Rama has come here
seeking the protection of Sugreeva." 4.22-4.23
"The lord of monkeys Sugreeva should show grace to the grieving
Rama who is approaching him to solve his grief." 4.24
When the son of Sumithra told like this with tear filled eyes,
Hanuman who was an expert in speech replied him using these words.
4.25
"These type of very intelligent people who have conquered over
their anger and who have won of their senses have luckily here but
should have been approached by the king of monkeys himself." 4.26
"He has banished from his kingdom by Vali due to enmity between
them and is greatly offended with his brother who has abducted his
wife." 4.27
"Being a youth and son of sun God, Sugreeva would extend help to
you along with us in the search for Sita." 4.28
Hanuman after saying like this in a gentle and sweet manner told
Rama, "Let us go and meet Sugreeva." 4.29
After Hanuman who was a soul of Dharma spoke like this, Lakshmana
worshipped him as per rules and then told Rama. 4.30
"That monkey who is the son of wind God appears pleased and from
his words, it appears that he is a man of action and so you have
achieved your objective, Rama." 4.31
"With a pleasant face he is talking with happiness and it looks to
me that Hanuman the son of wind God will not tell a lie." 4.32
Then that great Hanuman, the son of wind god led both the very
valorous Raghavas to meet the king of the monkeys. 4.33
He changed his form of mendicant to his normal form of monkey and
that elephant like monkey carrying those valorous men on his back,
proceeded further." 4, 33
That very famous valorous monkey, who was the son of wind god felt
happy in doing his job properly travelled to the great mountain
along with an auspicious mind as well as Rama and Lakshmana. 4.35
This is the end of Fourth Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
5. Rama's Treaty with Sugreeva
[Hanuman introduces Rama and Lakshmana to sugrreva and after
understanding each other they enter in to a treaty of mutual
help.]
From the Rishyamooka Mountain Hanuman went to the Malaya Mountain
and announced his arrival along with the Raghavas to the king of
the monkeys. 5.1
"The very wise Rama who is stable in his valour and truly valiant
has arrived here along with his brother Lakshmana." 5.2
"Rama who was born in the clan of Ikshuvakus is the son of
Dasaratha. He is well known for his Dharma and obeying the words
of his father." 5.3
"When the great one was living according to religious rules in the
forest, Ravana has abducted his wife and he has come to seek
refuge from you." 5, 4
"This Rama is the son of that king who satiated fire by doing
Rajasooya and Aswamedha Yagnas, who has gifted cows in hundreds
and thousands in those sacrifices, who gave liberal monetary fees
and made the priests happy, who ruled the earth by penance as well
as truth and have come seeking refuge from you, for the sake of a
lady." 5.5-5.6
"These two brothers are desirous of entering in to a treaty with
you and these deserve to be worshipped by you and so receive them
honorably." 5.7
After hearing the words of Hanuman, Sugreeva became very happy and
dressed in the most presentable manner he told Raghava. 5, 8
"You sir, are a student of Dharma, a greatly valorous hero and one
who is dear to all and your virtues have been explained by Hanuman
sincerely to me." 5.9
"Oh great Lord, You can accept my friendship, provided you like to
have friendship with a monkey like me and it would be a great
benefit to me." 5.10
"If you desire a treaty with, I am extending my hand now. Please
hold my hand and give me the respect due through my hand." 5.11
After hearing the very good words spoken by Sugreeva, Rama with a
mind full of happiness held his hand, and for maintaining
affection drew him close and hugged him. 5.12
Then Hanuman the destroyer of enemies gave up his form as a
mendicant, developed fire by turning two wooden sticks and lit the
fire in to a flame and offered flowers to that fire and with
proper attention and a happy frame of mind placed the fire in
between them. 5.13-5.14
Then Rama and Sugreeva with great reverence went ceremonially
round that blazing fire and established friendship between them.
5.15
Then with a very loving mind Raghava as well as the monkey looked
at each other and not being satisfied further looked at each
other. 5.16
"You are now my dear friend and let us share with each other our
sorrow and joy" told Sugreeva to Raghava with a mind full of joy.
5.17
Then he cut a branch of the Sala tree thick with leaves and
flowers and sat on that branch of Sala tree along with Rama. 5.18
Then the bull among the monkeys Hanuman who was pleased gave a
thickly flowered branch of a sandalwood tree to Lakshmana for him
to sit. 5.19
That very happy Sugreeva using gentle and sweet words replied to
Rama whose eyes were shining with joy. 5.20
"Oh Rama I have been insulted as I am moving with great fear after
my wife has been taken over and force to live in this horrifying
forest." 5.21
"Oh Rama Being scared I am living in this forest with unsteady
mind because I have been insulted by brother Vali who has created
enmity with me." 5.22
"Oh great one, provide me protection from Vali as I am scared and
pained by him. Oh son of Kakustha clan, you should act in such a
manner that my fear goes away." 5.23
When he was told like this that son of Kakustha clan, who was
greatly lustrous, who likes Dharma, who practices Dharma, with a
smile answered to Sugreeva. 5.24
"Oh great monkey, the result of helping a friend is well known to
me. I will kill Vali who has stolen your wife." 5.25
"My arrows are never failing and sharp and are similar to Sun and
using them I will speedily kill Vali with a bad character. My
arrows are covered by the skin of Kanaka birds, sharp tipped, with
straight tips, snake like and are equal to the Vajrayudha of
Indra." 5.26-5.27
"Now you will see Vali being hit these poison like sharp arrows
and see him falling on the ground like a mountain which is
shattered." 5.28
Hearing these words, which were pleasing to his mind, Sugreeva was
greatly pleased, said these very important words. 5.29
Oh Lion among men Raghava, I am sure that I would get back my wife
and my kingdom, Oh God among men act in such a way that my elder
brother who is my enemy is destroyed and killed." 5.30
When Sugreeva made this declaration of friendship Rama, the left
eye of Sita which was like lotus petal, Vali's left eye of the
colour of the gold, Ravana's fire like left eye twitched at the
same time for a moment. 5.31-5.32
This is the end of Fifth Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
6. Sugreeva Shows Sita's Ornaments
[Sugreeva recollects that a lady being carried in the sky by a
Rakshasa has dropped some ornaments there. Rama identifies them as
belonging to Sita. ]
"Then that Sugreeva again told Raghava, the son of Raghu clan, "Oh
Rama, I have been informed by Hanuman, who is my best minister and
friend, the reason for your coming to the desolate forest along
with your brother Lakshmana. When you were living in the forest
with your brother, The Rakshasa has stolen Maithili, the daughter
of Janaka, when she was crying when you and Lakshmana were not
with her." 6.1-6.3
"Seeing for a proper chance that Rakshasa also killed the vulture
Jatayu and that Rakshasa made you sorrowful by separation of wife
from you," 6.4
"You would soon get rid of the sorrow caused by the separation of
your wife for I will restore her to you like the Vedas were
restored back." 6.5
"Whether she is in Rasathala or whether she is in a place in the
sky, I will get you back your wife, Oh killer of enemies." 6.6
"Oh Raghava, Oh greatly valorous one, please know that my words
would become the truth. It is not possible for Indra or devas or
asuras to make your wife disappear, like poisonous food cannot be
digested." 6.7
"Oh greatly valorous one, leave out your sorrow as I will get back
your wife. I think by inference that I have seen Maithili who was
crying was being carried away by a cruel Rakshasa as she was
hoarsely crying "Rama, Rama", "Lakshmana, Lakshmana" while she
moved like a restless king of serpents on the lap of Ravana."
6.8-6.10
"Seeing the five of us sitting on the mountain top, she dropped
her auspicious ornaments tied in her upper cloth." 6.11
"Oh Raghava, we have collected those ornaments and preserved them
and I will now get them, so that you can recognize them." 6.12
As soon as Sugreeva told like this Rama who talks pleasantly ""oh
friend, get them quickly, what is the need of a delay?" 6.13
When Sugreeva was requested like this, he went in to a deep cave
on the mountain, so that he can get them and make the desire of
Rama to come true. 6.14
Carrying the upper cloth as well as the auspicious ornaments, that
monkey showed them to Rama and told, "You can see them." 6.15
Then Rama took in his hand the auspicious ornaments kept on a
cloth and his eyes were filled with tears and he looked like a
moon, covered with dews. 6.16
Being greatly in love with Sita, he was made wet by the tears that
he shed and wailing "Oh darling", he fell on the ground, not able
to maintain his natural courage. 6.17
Holding those well decorated great ornaments to his chest, he took
painful breath and got enraged like a great serpent in its pit.
6.18
With shedding tears continuously and speedily, he saw the son of
Sumithra who was standing by his side and wailing piteously he
started telling. 6.19
"Oh, Lakshmana, please see the auspicious upper cloth and the
ornaments of the body thrown down by Vaidehi." 6.20
"Sita must have dropped these on the grasses in the grassland
because the ornaments she has dropped have not been damaged." 6.21
When Rama told like this Lakshmana told these words in return," I
do not know her armlets nor her ear rings but I recognize her toe
rings because I used to salute her feet daily." 6.22
Then Rama told the following words to Sugreeva "Tell me Sugreeva,
as seen by you to which place did that cruel looking Rakshasa has
taken my darling who is dearer than my life to me ?" 6.23-6.24
"Where does that Rakshasa who has caused great sorrow to me live?
Because of that one, I am going to destroy all Rakshasas." 6.25
"By abducting Maithili, he has caused great anger in me and by
doing that for his own life, he has opened the doors of death."
6.26
"Oh king of monkeys, Tell me about that Rakshasa who has abducted
my beloved one and caused trouble to her and I will take him to
the abode of death." 6.27
This is the end of Sixth Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
7. Sugreeva Consoles Rama
[Sugreeva tells Rama that he should not sink in sorrow and become
something which is not useful. Rama is happy at these words and
promises to help Sugreeva.]
When Rama who was grieving told like to this Sugreeva, that monkey
replied with hands held in salutation with eye full of tears and
words choked in sorrow. 7.1
"I do not know the place of residence of that sinner Rakshasa, nor
do I know his ability, valour or the heritage of that one born in
a bad race." 7.2
"Oh destroyer of enemies, leave out your sorrow for I am telling
you the truth that I will make necessary efforts and you will get
back your Sita." 7.3
"After killing Ravana with his people, I would satisfy my inner
manly strength and I will do necessary deeds that you get back
your Sita." 7.4
"The time spent by you is sufficient, become courageous like you
usually are because for men like you this type of disposition is
not proper." 7.5
"I also have attained great sorrow due to being separated from my
wife but I do not grieve and I have not lost my courage." 7.6
"Though I am born as an ordinary monkey, I m not grieving but you
are a disciplined great soul with habit of steadfastness. Why are
you grieving? 7.7
"You should stop the flowing tears with courage, for you being
soft and good in nature should not deviate from your steadfast
habit." 7.8
"Whether you are sorrowing or have lost your wealth or scared or
have reached the end of your life, you should analyze within
yourselves and become steadfast and give up despair." 7.9
"Only a childish man would adopt to grief daily for like a heavily
loaded boat sinks in water, you would drown in your despair." 7.10
"On the basis of our friendship, with salutations I request you to
resort to manliness, for you do not deserve to give in to sorrow."
7.11
"Anyone who is sorrowing would lose the pleasure and his glory
would diminish and so you do not deserve to give yourself up to
sorrow." 7.12
'Even life is doubtful for one who is overpowered with sorrow and
so great king leave out this sorrow and depend yourself only on
your courage." 7.13
"I am not advising you but telling all this as your friend and so
honouring our friendship, you do not deserve to grieve." 7.14
"When Sugreeva told these with sweetness and peace to Raghava, He
wiped off his tears with the hem of his garment." 7.15
That son of Kakustha clan became composed by hearing the words of
Sugreeva and after hugging Sugreeva he spoke like this. 7.16
"Oh Sugreeva Whatever duty has to be done by a friend with
affection has been done by you in a soothing, suitable and tactful
way." 7.17
"Oh friend comforted and consoled by you, I have become normal and
is difficult to find a friend to do that in such a time." 7.18
"You should make efforts in the matter of searching Maithili as
well as that bad soul and fierce Ravana who is a Rakshasa." 7.19
"Without any hesitations tell me as to what I should practice and
it would yield good results like seeding in the rainy season."
7.20
"Oh tiger among monkeys, the words uttered by me now with self
respect, I assure you should be treated as a promise." 7.21
"I Have never told a lie at any time before and I am taking an
oath that I would tell only truth in future." 7.22
Hearing the words of Raghava made the monkey Sugreeva and his
ministers happy, especially his oath. 7.23
Then that man and the monkey met in private and both in a fitting
manner shared their joys and sorrow. 7.24
The king of monkeys after hearing the words of that great man who
was a bull among men and that learned chief hero among the monkeys
thought that his mission has been accomplished in his heart. 7.25
This is the end of Seventh Sarga of Kishkinda Kanda which occurs
in Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
8. Sugreeva's Enmity Reason
[Sugreeva indicates the reason for enmity between him and Vali.
Rama asks for a detailed story.]
Sugreeva the monkey was satisfied by the words of Rama and he told
the following to Rama in the presence of Lakshmana. 8.1
"I have no doubt that all the Gods are blessing me, for you have
arrived as a good friend to me at this time." 8.2
"Without any doubt, with the help from you, Oh Rama, I can even
get the kingdom of devas and what to speak of my kingdom." 8.3
"Oh Raghava I have become honourable to my relatives and friends
as I got a friend from the Raghava family with fire as witness."
8.4
"You will slowly understand that I am also a suitable and good
friend, for I am not in a position to speak about the good
qualities of mine." 8.5
"The affection of great men like you, who have greatly attained
fulfillment in their duty, would become stable in providing
affection and courage to me." 8.6
"Pious people consider that silver, gold, cloths and ornaments
should not be divided among people but are to be used collectively
among good people." 8.7
"Whether one is rich or poor or whether he is sorrowing or happy
or whether one in innocent or guilty, his ultimate refuge is his
friend." 8.8
"For the sake of one's friend, you can give up wealth and pleasure
and even leave the country, after seeing such a friendship in
him." 8.9
To Sugreeva who talks pleasing words, Rama said, "Let it be like
that", in front of Lakshmana who was endowed with grace and
comparable to Indra. 8.10
Seeing Rama as well as the very strong Lakshmana standing there,
he cast his eyes unsteadily all round that place. 8.11
That king of the monkeys then saw a big graceful Sala tree having
good flowers graced by the bees and less of leaves, not very far
away. 8.12
Sugreeva then cut a branch with lots of leaves and beautifully
blossoms and spread it on earth and sat on it along with Raghava.
8.13
Seeing both of them sit, Hanuman broke another branch of the Sala
tree and made the obedient Lakshmana sit on it. 8.14
When Rama who was like a peaceful ocean was pleasantly seated
comfortable on the hill slope which was filled with flowers and
fruits, Sugreeva who was greatly happy spoke using sweet words to
Rama and Lakshmana, mixing up words sometimes due to extreme love.
8.15-8.16
"As I have offended my brother and so I am wandering in the great
mountain Rishyamooka with fear and also sorrowful because my wife
has been taken away from me." 8.17
"Oh Rama, I live scared, immersed in fear and with an agitated
mind in the forest as I am offended by brother Vali and have
developed enmity with him." 8.18
"Oh Rama who can scare the entire world, I am scared of Vali and
saw you should show your grace on me who is an orphan." 8.19
When he was addressed like this, the son of Kakustha clan who had
great luster, who was a follower of Dharma and who liked Dharma
replied to Sugreeva as if he is making fun of him. 8.20
"Helping is the fruit of friendship and harming is the
characteristic of an enemy and so now itself I will kill that one
who has stolen your wife." 8.21
"These arrows with wings of Kanaka bird which can go at high speed
and are decorated by gold glow like a fierce fire are born in the
bed of reeds of Karthikeya and are similar to the thunderbolt of
the great Indra and they have smooth joints, are very sharp and
are like very angry serpents." 8.22-8.23
"Oh friend, he whom you call Vali is one who does sinful deeds and
you will see him now being killed by my arrow and crushed like a
mountain." 8.24
When Sugreeva, the chief of army of the monkeys heard these words
of Raghava became incomparably happy and said, "Great, great."
8.25
"Oh Rama, I am filled with sorrow and you are the one who protects
those affected by sorrow and as your friend, I am greatly sorry
for you." 8.26
"You have given your hand and made me your friend with fire as the
witness and you are greater than my life. You being my friend I am
taking an oath on my words of honour." 8.27
"Considering you as my friend I am speaking in a relaxed way to
you about my inner sorrow which keeps on tormenting me." 8.28
When he told this his eyes were masked by his tears and since his
voice choked with tears he was not able to speak any further. 8.29
Instantly Sugreeva controlled the speed of his tears, which was
rushing out like the current of the river; he again assumed
courage and started speaking in front of Rama. 8.30
After controlling his tears, Sugreeva wiped his eyes and taking
deep breath, that lustrous one told Rama. 8.31
"Earlier Oh Rama, Vali uprooted me away from the kingdom and after
making me listen to harsh words threw me out with force." 8.32
"My wife whom I loved more than my life was robbed and all my
friends were arrested and then imprisoned." 8.33
"Oh Raghava that bad soul tried to destroy me and send many armed
monkeys and I killed all of them." 8.34
"Oh Raghava because of this I also viewed you with suspicion and
scared I did not come before you as fear scares everyone." 8.35
""I am being helped only by Hanuman and few other monkey chiefs
and in spite of all difficulties I am surviving with my life."
8.36
"These monkeys are very affectionate towards me and protect me
from all sides. They go along with me wherever I go and stay with
me, if I stay." 8.37
"I will tell you in brief, because there is no need to tell in
detail. My elder brother Vali, who is well known for his valour is
now my enemy." 8.38
"My sorrow can only vanish after his death takes place and
happiness in my life is also decided by his destruction." 8.39
"Oh Rama I have explained about my sorrow and means for ending it.
And I believe whether a man is sad or happy the only protection he
can get is from his friend." 8.40
After hearing these words of Sugreeva Rama told him, "I would like
to know about the reason for the development of enmity between you
both." 8.41
"After hearing about the reason for the enmity between you two
monkeys and after measuring your weakness and strength, I will
take necessary action with pleasure." 8.42
"After hearing about your being insulted, my heart is shaking and
I am being subject to strong deep anger which is rushing like the
flow of rain water in rainy season." 8.43
"You tell me about it freely and happily before I string my bow
for as soon as I send my arrow, your enemy would be destroyed."
8.44
When the great son of Kakustha clan told like this to Sugreeva,
the four monkeys were extremely overjoyed which was matchless.
8.45
Then Sugreeva started narrating the reason for the enmity and told
how it all started to the elder brother of Lakshmana. 8.46
This is the end of Eighth Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
9. Mayavi's Story
[Vali the elder son was crowned as the king at his father's death.
One day an asura called Mayavi challenged him. He went to fight
with him along with Sugreeva. Mayavi entered a cave, Vali entered
behind him. When blood and foam came out of the cave, the
ministers Crowned Sugreeva as the king. One day Vali came back.]
"My Elder brother Vali is a destroyer of enemies who earlier used
to respect my father as well as myself." 9.1
"After my father' s death he being the eldest was made the king of
monkeys by the ministers as well as other great monkeys." 9.2
"While he was ruling the great kingdom belonging to my father's
and grandfather's, I remained like a servant by his side and
obeyed him." 9.3
"There was a lustrous Rakshasa called Mayavi who was the elder
brother of Dundhubhi and son of Maya and he had a great enmity
with Vali due to an affair with a woman." 9.4
"He arrived one silent night to the doors of Kishkinda and he made
great blaring sound and invited Vali for a fight." 9.5
"My brother who was sleeping, after hearing that great bellowing
sound and that great Vali could not tolerate that sound and came
out." 9.6
"Though me and ladies bowed to him and tried to prevent him, he
came out with great anger and wanted to kill that great Asura."
9.7
"That greatly strong one spurned all of us and then due to my love
for him, I also went along with him." 9.8
That Asura seeing from a great distance my brother and myself
coming towards him, was greatly scared and ran away." 9.9
"When he was running out of fear, we both speedily followed him,
by the path which was lit my the moon, which was just then
rising." 9.10
"That Asura speedily went inside a hole on the earth, which was
difficult to enter and covered it with grass and we who have
reached that place waited near it.," 9.11
"Vali seeing the asura entering the hole on earth flew in to a
great rage and with great anger he told me the following words."
9.12
"Oh Sugreeva, stand near the entrance of this hole on earth with
alertness, as I am entering in to it to kill that enemy." 9.13
"When I heard these words, I begged that destroyer of enemies, but
he made me swear on his feet that I would not enter that hole."
9.14
"After he entered the hole almost one year passed away and I was
wasting my time by standing near the entrance of the hole." 9.15
"Thinking that I have lost my brother and becoming alarmed due to
love at being not able to see my brother and started doubting that
some harm might have occurred." 9.16
"After a very long time from the entrance of the hole blood with
foam started oozing out and I became greatly saddened." 9.17
"The sound of screaming of that Asura reached my ears; but not the
screeches of my brother, who was involved in the fight." 9.18
"Oh friend, I concluded from the signs that my brother has been
killed and closed that hole with a stone as big as a mountain and
with great sorrow performed water oblations and reached back
Kishkinda and though I tried to conceal the happenings, the
ministers persuaded me to tell about it. 9.19-9.20
"Then I was persuaded by them and I was crowned and started ruling
that kingdom as per justice, Oh Rama. And at that time he who was
half monkey came back after killing that Asura enemy." 9.21
"Seeing me crowned, with his eyes reddening with anger, he
arrested me and all the ministers and started telling very rude
words." 9.22
"Though I was capable of killing him, Oh Rama, thinking it is a
sin, I did not try to do it, as I honoured him as my brother."
9.23
"When my brother entered the city after killing the enemy, I
acknowledged him as great soul and saluted him with a very happy
inner mind but he did not say any words of blessing." 9.24-9.25
"Oh Lord Rama, though I bowed to him in salutation, with my crown
touching his feet, Vali did not show any sign of grace towards
me." 9.26
This is the end of Ninth Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.
10. Sugreeva's Banishment Story
[Sugreeva then tells about how unjustly he was banished from his
kingdom and how his wife was usurped from him by Vali. Rama
promises to kill Vali.]
"Then I wanted to please my brother who has come greatly angry and
greatly agitated and started appeasing him." 10.1
"Fortunately you have reached back safely after killing your
enemy. Oh Lord of all orphans, but for your return I would have
been an orphan." 10.2
"I will hold the umbrella with many ribs and which is like the
full moon which has just risen with Yak tails. Be kind enough to
accept it." 10.3
"Ok king, I stood near the mouth of the cave undergoing great
difficulty for one year and then I saw the blood flowing out of
the mouth of that cave. My heart was filled with sorrow and I lost
control over my senses. Then after covering the door of the cave
with a stone of the size of the mountain, I retreated from that
place and reentered Kishkinda." 10.4-10.5
"The citizens and the ministers who saw me grieving crowned me
though I did not like it. I may be excused for that." 10.6
"You only are the king worthy of reverence and I am just like
earlier. I have taken up the job of the king because you were
absent. The kingdom is now stable with its ministers, citizens and
towns and its thorn like enemies kept away." 10.7-10.8
"This kingdom which has been deposited with me during your absence
is being returned to you and Of slayer of enemies, Oh gentle one,
do not get angry at me." 10.9
"Oh king, I am begging you with bent heads and hands folded in
salutation. I took this assignment to rule kingdom only during
your absence as entrusted to me by citizens and ministers so that
it can be preserved without any problems." 10.10
Though I was speaking to him with affection, that monkey abused me
and reproached me in spite of the fact that I spoke in various
ways to him. 10.11
Calling people who agreed with him and the ministers who were
invited, he spoke to me very harshly in the middle of my friends.
10.12
"You know well how that the angry war mongering Mayavi, who is a
great asura challenged me for a war that night." 10.13
"As soon as I heard these words of his, I came out of the palace
and this dreadful brother followed me." 10.14
"Then that Asura, seeing me at night being followed by another
powerful person, was stricken with great fear seeing both of
advancing against him and speedily entered a huge cave though he
was chased. 10.15-10.16
"When I saw him entering that horrifying very big cave, I
instructed my cruel looking brother like this." 10.17
"I will not have the power to return from the cave till I kill the
asura and so you please wait for me at the mouth of cave till I
kill him and return back." 10.18
"Under the hope that Sugreeva is waiting for me, I entered the
cave which was difficult to enter and when I was searching for the
asura One long year passed." 10.19
"Without much effort I could find the fearful enemy of mine and I
killed him along with his relatives." 10.20
"When he was roaring and writhing, blood came out of his mouth and
it became difficult to stop the flow of blood in that cave." 10.21
"After killing the powerful enemy who was the son of Dhundubi,
when I was coming out, I could not find the door of the cave since
it was blocked." 10.22
"I went on shouting for Sugreeva again and again and when there
was no response, I became greatly distressed." 10.23
"I hit the walls of the cave many times with my feet and broke the
door at last and have arrived here from there." 10.24
"And this cruel Sugreeva who had forgotten brotherly affection
wished like a mirage to have the kingdom for himself stopped me."
10.25
After telling like this that monkey Vali without getting perturbed
banished me from the kingdom with a single cloth. 10.26
"Oh Rama, Remembering that attack as well as robbing of my wife, I
am greatly scared of him and wandering this earth which is covered
by oceans and forests." 10.27
"Being sad due to my wife being stolen from me, I have come to
this great mountain Rishyamooka, which is inaccessible to Vali due
to some other reason." 10.28
"This is the story about the great enmity between us told in great
detail and you can realize the great sorrow which has befallen me
for no fault of mine." 10.29
"Oh valorous Rama who is fearful to the entire world, due to the
fear and sufferings caused by Vali, I am requesting for your grace
by killing Vali." 10.30
When he was spoken to like this the lustrous Rama who was a
follower of Dharma, started telling these words which are
according to Dharma in a teasing way to Sugreeva. 10.31
"My unerring sharp arrows, which are like the Sun, would soon kill
Vali, who is an evil one with great speed." 10.32
"As long as I do not see him who has stolen your wife, till that
time that soul of sin Vali who has violated virtue would live."
10.33
"From my personal experience, I see that you are drowned in the
ocean of sorrow and I would definitely make you cross that sea and
ensure that you get back all that you have lost." 10.34
Hearing those words which increased his joy and courage, Sugreeva
who was immensely pleased told these great words. 10.35
This is the end of Tenth Sarga of Kishkinda Kanda which occurs in
Holy Ramayana composed by Valmiki as the First Epic.