Patanjali
Patanjali
By P. R. Kannan
SAGE PATANJALI, NATARAJA & MAHABHASHYAM
A well known prayer to Sage Patanjali, written by Bhojaraja refers
to his major contributions in three distinct fields.
“योगेन चित्तस्य पदेन वाचां मलं शरीरस्य च वैद्यकेन ।
योपाकरोत्तं प्रवरं मुनीनां पतञ्जलिं प्राञ्जलिरानतोस्मि॥“
“I bow with folded hands before Patanjali, the foremost among
sages, who removed the defect of mind with Yoga, that of words
with grammar and that of body with medicine.”
Sage Patanjali’s Yoga Sutras are well known. Yoga has spread all
over the world. However Patanjali is also credited with many other
extraordinary achievements, as can be noted in the above verse. He
is said to have written a work of reference on Ayurveda; this book
is not available now, though some scholars think that
Charakasamhita was indeed Patanjali’s work. He is more famously
known for his authorship of ‘Mahabhashyam’, a great commentary on
Panini’s Sutras on Sanskrit grammar, the Ashtaadhyayi. Above all,
he, along with another great sage Vyaghrapada, had the first
darshan of Lord Nataraja at Chidambaram in Tamil Nadu.
Darshan of Nataraja
Once when Lord Vishnu was lying on his serpent-bed in the Milky
Ocean, Adi Sesha suddenly found that Vishnu was smiling in a state
of extraordinary bliss and in that process his weight became
unbearably heavy. Adi Sesha conveyed his pitiable plight to Vishnu
and enquired of the reason for his sudden exuberance. Vishnu said:
“I remembered my darshan of Lord Nataraja in Darukavana a long
time back. I had at that time taken the form of Mohini and
accompanied Siva, who was Bhikshatana. Siva wished to teach a
lesson to the sages of Darukavana, who were immersed mechanically
in the activity of Yagas and who wrongly interpreted the Vedas and
thought that Karma alone, devoid of bhakti, would achieve Moksha.
After the sages were enlightened on the correct import of Vedas
and the necessity of bhakti, and the mission was accomplished,
Siva, out of grace for the toiling sages, showed them the Cosmic
Dance as Nataraja. I was a witness to that dance. My memory of
that blissful occasion is fresh and that is why I became so
happy.” This created an insatiable desire in Adi Sesha to witness
the dance of Nataraja. When he pleaded before Vishnu, the latter
asked him to proceed to Bhuloka and perform severe penance and
please Siva. Adi Sesha appointed his son to serve as the bed for
Vishnu in his absence and reached Bhuloka.
A woman by name Gonika, daughter of a certain sage, was offering
Arghya to Surya. Adi Sesha took the form of a small snake and
dropped down from the sky in her palms and on to the ground along
with the Arghya waters. As he dropped from the cupped palms of the
woman, he came to be known as Patanjali- पतन् अञ्जलितः- पतञ्जलि.
The serpent form changed instantly into a boy with upper part of
the body human and the lower, serpent. He left for forest in order
to perform penance. After a long time Siva appeared in the form of
Brahma and offered him the boon of lofty Siddhis (supernatural
powers) and Vidyas. Patanjali declined and persisted in his
aspiration to have darshan of Nataraja. Siva then asked him to
proceed to Chidambaram. Patanjali pierced the ground, reached
Nagaloka and came up through a Biladvara (mouth of cave) to
Chidambaram. He established a Sivalinga in the western part of the
town and worshipped intensely. This deity, known as Ananthiswara
is ensconced in a small nice temple, adjacent to a tank called
Nagacheri tank even today.
At the same time another sage known as Vyaghrapada was also
praying with all his heart to Siva for darshan of Nataraja. He
established and worshipped a Sivalinga, known as Sri Moolanatha.
This shrine is situated inside the main Nataraja temple and can be
seen even today. Vyaghrapada, who was earlier called Madhyandina,
was the father of the famous sage Upamanyu. Mahabharata credits
Upamanyu with praying to Siva even as a small child for milk and
being blessed with the Ocean of Milk by Siva. He also initiated
Lord Krishna into Siva mantra and taught him Siva Sahasranama
Stotra. Vyaghrapada (meaning one with feet of tiger) had specially
prayed to Siva and obtained the feet of tiger and eyes of bee in
order to climb trees and pluck good flowers in the darkness of
early mornings for use in Siva Pooja. So keen was he on being
perfect in the worship of Siva. Both Patanjali and Vyaghrapada
prayed very intensely for darshan of Lord Nataraja. Soon
Viswakarma built the golden Sabha mantapam and made all
preparations. On the sacred day of Pushya star in the month of
Thai (Pousha), Siva with Parvathi alighted from his mount of bull
with his left hand held by Vishnu. He blessed the two sages with
divine eyes and danced ecstatically as Nataraja. The sages prayed
to Nataraja that He should stay at Chidambaram for ever and grant
darshan to all people at all times to come. Nataraja graciously
agreed and has been there in the temple ever since, giving darshan
to us all. On this occasion Nataraja asked Patanjali to write a
commentary for Panini’s Ashtadhyayi, the authoritative work on
Sanskrit grammar.
Panini’s Ashtadhyayi
Panini was a great sage, who, after a long penance, had darshan of
Siva as Nataraja. At that time Nataraja sounded his Damaru (drum)
fourteen times. These sounds were grasped by Panini as the famous
fourteen Siva Sutras or Maheswara Sutras.
“नृत्तावसाने नटराजराजो ननाद
ढक्कां नवपञ्चवारम् ।
उद्धर्त्तुकामः
सनकादिसिद्धा-नेतद्विमर्शे शिवसूत्रजालम् ॥“
“Lord Nataraja sounded his Damaru fourteen times at the close of
his dance. He thus brought out the Siva Sutras with a desire to
uplift Siddhas like Sanaka and others.”
These Sutras are:
१. अ इ उ ण् | २. ऋ ऌ क् | ३. ए ओ ङ् | ४. ऐ औ च्
| ५. ह य व र ट् | ६. ल ण् | ७. ञ म ङ ण न म् |
८. झ भ ञ् | ९. घ ढ ध ष् | १०. ज ब ग ड द श् | ११.
ख फ छ ठ थ च ट त व् | १२. क प य् |
१३. श ष स र् | १४. ह ल् |
These Maheswara Sutras are regularly chanted during Vedarambham at
the time of Upakarma. It is interesting that these very brief and
esoteric assemblages of sounds yielded to two different
interpretations leading to two streams of thought. One was the
pinnacle of spirituality and Advaita Vedanta, and Kashmir Saivism.
A commentary, known as Kaasika, of the Siva Sutras explaining this
spiritual import was written by Nandi himself. Explanation of the
first Sutra from Nandi’s Kaasika is given below as an example.
अकारो ब्रह्मरूपः स्यान्निर्गुणः सर्ववस्तुषु ।
चित्कलामिं समाश्रित्य जगद्रूप उणीश्वरः ॥
“The letter अ represents Brahman, who is without attributes, even
while pervading all objects. When Brahman unites with
consciousness represented by the letter इ, he becomes Iswara,
represented by the letter उ, who assumes the form of the
universe.”
The second interpretation relates to Sanskrit grammar. Panini,
believed to have been born in Gandhara (Khandahar in present-day
Afghanistan), wrote his famous commentary of the Siva Sutras,
called Ashtadhyayi, which consists of 3,959 sutras or rules,
distributed among eight chapters, each subdivided into four
sections or padas. This is regarded as the seminal and
path-breaking text on Sanskrit grammar. Celebrated as extremely
compact without sacrificing completeness, it would become the
model for later specialist technical texts. It takes material from
lexical lists (Dhatupatha, Ganapatha) as input and describes
algorithms to be applied to them for the generation of well-formed
words. It is highly systematised and technical. The rules have a
reputation for perfection— that is, they are claimed to describe
Sanskrit morphology fully, without any redundancy. Panini’s
sophisticated logical rules and technique have been widely
influential in ancient and modern linguistics. One Katyayana wrote
Vaartika (explanatory rules) for Panini’s Ashtadhyayi.
Patanjali’s Mahabhashyam
It was left to Patanjali to author a detailed commentary of
Panini’s Ashtadhyayi, as instructed by Lord Nataraja himself.
Patanjali is one of the three most famous Sanskrit grammarians of
ancient India, other two being Paṇini and Katyayana who preceded
Patanjali. Katyayana's work (nearly 1500 vartikas on Paṇini) is
available only through references in Patanjali's work. Patanjali’s
Mahabhashya covers only 1228 out of 3959 Sutras of Panini. It is
in 85 Ahnikas or sections. Its diction is most elegant and
has been considered as a model for Sanskrit prose. It was with
Patanjali that the Indian tradition of language scholarship
reached its definite form. The system thus established is
extremely detailed as to shiksha (phonology, including accent) and
vyakarana (grammar and morphology). Syntax is scarcely touched,
because syntax is not important in this highly inflexional
language, but nirukta (etymology) is discussed, and these
etymologies naturally lead to semantic explanations. People
interpret his work to be a defence of Paṇini, whose Sutras are
elaborated in detail. Though Patanjali treats Katyayana’s work
rather severely, it must be noted that Katyayana introduced
semantic discourse into grammar, which was further elaborated by
Patanjali to such an extent that the Mahabhaṣhya can be called a
mix of grammar as such as well as a philosophy of grammar.
Once Patanjali completed his masterpiece, he decided to teach it
to a large number of disciples. At Chidambaram he gathered a
thousand students and asked them to sit in front of a screen
during classes and he used to sit behind the screen and teach,
unseen by them. They had been instructed strictly by the teacher
never to attempt to pull the screen and see him during the class.
As teaching proceeded, the students noted that the teaching and
clarification of doubts was so individual student-oriented that
they developed serious doubts as to how this is humanly possible
for a single teacher. Hence curiosity prevailed over discipline
and some students pulled the screen away during the class one day.
All of them were instantly reduced to ashes by the poisonous
breath from the thousand-hooded serpent Adi Sesha, who was
actually teaching them with a thousand different mouths. One
student luckily had gone out for answering the call of nature, but
he had left the class without the teacher’s permission. When he
returned, he found all his class-fellows in ashes and begged for
mercy of the teacher. Patanjali cursed him to become a
Brahma-rakshasa, as he had violated the disciple’s discipline of
not leaving the class while in progress without permission. On the
student’s pleading, Patanjali relaxed the curse saying that he
would be freed from the curse, if he found a student in turn, who
could answer a tricky question in Sanskrit grammar. Patanjali now
taught him the rest of the Mahabhashyam and allowed him to go his
way.
The student turned brahmarakshasa travelled north and reached
Central India. Sitting atop a tree, he questioned a lot of
passers-by as instructed by Patanjali. None was able to answer
correctly. The brahmarakshasa would immediately devour the victim.
Many years passed thus. Taking pity on his student-brahmarakshasa,
Patanjali decided to meet him as a passer-by himself. He called
himself Chandra Sarma from Ujjain and met his former student. The
brahmarakshasa asked him the usual question: “निष्ठायां किं रूपं
पचे:”- “What is the past participle of the root पच्”. Instead of
the incorrect answer पचितं given by others, Chandra Sarma gave the
correct answer पक्वं. The brahmarakshasa was relieved of the curse
immediately. He then taught the entire Mahabhashyam to Chandra
Sarma. In later years, the former student of Patanjali, who was
freed of the terrible curse owing to Patanjali’s mercy, proceeded
to Badrinath and became the great teacher of Advaita Vedanta,
Gowdapada. He wrote the famous Mandukya Karika, an explanatory
treatise on Mandukya Upanishad. Chandra Sarma, who was in fact
Patanjali, became Govinda Bhagavatpada, the illustrious disciple
of Gowdapada. Govinda Bhagavatpada in turn became the teacher of
Adi Sankaracharya.
Patanjali’s Stotra
Patanjali has written a Stotra on Nataraja, which is known by the
name of Charana Sringa Rahita stotram; it is also called Sambhu
Natanam or Natesashtakam. The unique style of composition which
the great grammarian has adopted in this Stotra is that, as the
name indicates, there is no use of charana or sringa anywhere in
the eight stanzas of the Stotra. Charana literally means foot;
here it refers to दीर्घ, a long vowel, like in का. Sringa
literally means horn; here it refers to the upper curved symbol
like in कर्ता. It is interesting that Patanjali has composed a
wonderful Stotra, which has a lilting tune of the jingle of the
bells in the Dancing Nataraja’s anklet, without using the two
commonly used features of grammar. The first stanza is given
below.
सदञ्चित-मुदञ्चित निकुञ्चितपदं झलझलञ्चलित मञ्जुकटकं
पतञ्जलि दृगञ्जन-मनञ्जनं अचञ्चलपदं जनन भञ्जनकरम् ।
कदम्बरुचि-मम्बरवसं परम-मम्बुद कदम्बक विडम्बक गलं
चिदम्बुदमणिं बुध हृदम्बुजरविं पर चिदम्बर नटं हृदि भज ॥ (१)
“Worship in your heart Nataraja, who is adored by the virtuous;
has a raised leg with bent foot; wears beautiful bracelets making
a jingling sound; who is like the purifying collyrium for the eyes
of Patanjali; free from impurities; with feet which do not move;
who destroys (cycle of) births; beautiful like the kadamba tree;
who has sky as garment; supreme; whose throat resembles cluster of
rain bearing clouds; jewel in the ocean of consciousness; Sun
blossoming the lotus-heart of the wise; who dances in the most
sacred Chidambaram (or, in the heart-space of the pure).” (1)
May Sage Patanjali bless us with good and strong health, deep
scholarship of languages and subjects, and intense devotion at the
feet of Lord Nataraja.