Dayananda Saraswathi
Dayananda Saraswathi
Bho Shambho Shiva Shambho
Dakshinamoorthe Amurthe
Hey Govinda Hey Gopala
Madura Madura Meenakshi
Ramam Bhaje
Bho Shambho Shiva Shambho
By Dayananda Saraswathi
Translated By P. R. Ramachander
Raga Revathi
Tala aadhi
Pallavi
Bho Shambho, Shiva Shambho, Swayambho
Anupallavi
Gangadhara Shankara Karunakara,
Mamava bhava sagara Tharaka
Charanam
1. Nirguna parabrahma swaroopa, gama agama bhootha prapancha rahitha,
Nija gunanihitha nithantha anantha Ananda athishaya Akshaya linga.
2. Dhimita dhimita dhimi dhimikita kitathom thom thom tarikita tarikitakita thom
Matanga munivara vandita Isha, sarva digambara vestitha vesha, Nithya Niranjana Nithya Natesa Isha Sabesha Sarvesha
English Translation
Pallavi
Oh Lord Shiva, Shiva the destroyer,
Shiva who appeared himself.
Anupallavi
God Shiva who carries Ganga and is merciful,
Who helps me to cross the ocean of birth.
Charanam
1. He who is Para Brahma without any characteristics,
He who is beyond everything that is going, coming and the past.
He who is beyond properties, who is infinite,
He who is endless, joy filled, wonderful and deathless Shivalinga.
2. God who does vigorous dance to the beat of drums,
The God worshipped by sage Mathanga,
He who is clad by the sky,
The God who cannot be seen in true form,
The God who is forever spotlessly pure,
The God who is forever dancing,
The Lord of the stage, the Lord of everybody.
Dakshinamoorthe Amurthe
By Dhayananda Saraswathi
Translated by P. R. Ramachander
Raga Ranjani
Thala Aadi
Pallavi
Dakshinamoorthe, amurthe,
Sanakadi muni jana hrun moorthe
Anupallavi
Agama sara, paripoorna athma jijnasu manogatha murthe
Charanam
Praseeda hrud isha, aadhi brahma twaktha,
sarvam yukthamanam Thwa charanagatham maam.
English Translation
Pallavi
Oh Lord Dakshinamurthy, who is formless,
And lives in the heart of sages like Sanaka.
Anupallavi
The God who is the essence of Vedas, who is complete,
And is the one who is attained by the mind of searcher of Athma.
Charanam
Be pleased oh God of the mind,
Everything seems to be all right,
With respect to primeval Brahman,
And I seek the protection of your feet.
Hey Govinda Hey Gopala
By Dayananda Sarawathi
Translated by P. R. Ramachander
Raga Hindolam
Thala Thisra Yeka
Pallavi
Hey Govinda, Hey Gopala, Uddhara maam,
Deenam, athi dheenam Balakanaam
Anupallavi
Vihitha viheenam, viparyaya jnanam,
Sanchitha sarva kalusha kalapam.
Charanam
Vedam na jane, vedyam na jane,
Dhyanam na jane, dhyayam na jane,
Mantram na jane, Tantram na jane,
Padyam na jane, Gadyam na jane.
English Translation
Pallavi
Hey Govinda, Hey Gopala, uplift me,
Who is oppressed, greatly oppressed and a child.
Anupallavi
I am not suitable, I do not have great knowledge
I have only a medley of all that is turbid.
Charanam
I do not know Vedas, nor its applications,
I do not know meditation nor whom to meditate,
I do not mantras nor Thanthras,
I do not know poems nor prose.
Madhura Madhura Meenakshi
By Dayanantha Saraswathi
Translated by P. R. Ramachander
Raga Bhageswari
Thala Thisra Eka
Pallavi
Madhura Madhura Meenakshi,
Madhura puri nilaye, Amba, jagadamba
Anupallavi
Madhura madhura Vag vilasini,
Mathangi, Marakathangi,
Mathar mama hrudaya vilasini,
Maam pahi santhapariharini
Charanam
Sundareshwara bhageswari,
Suvaradi Jagadeeswari chaye,
Pathit athma paritharini maye,
Parama guhya parabrahma sahaye.
English Translation
Pallavi
Oh sweet Meenakshi of Madurai,
Who lives in the town of Madurai,
Oh mother, Oh mother of the world.
Anupallavi
Of goddess with sweet, sweet word usage,
Daughter of Mathanga, she who wears emeralds,
The mother who shines in my mind,
Protect me, Oh destroyer of sorrow.
Charanam
She who is the partner of Lord Sundareshwara,
She who gives good boons and goddess of all worlds,
The Maya who redeems the fallen souls,
She who is the most secret helper of Para Brahma.
Ramam Bhaje
By Dayananda Saraswathi
Translated by P. R. Ramachander
Ragam Durga
Thalam aadhi
Pallavi
Ramam bhaje shyamam manasa
Ramam Bhaje Shymam bhaje vachasa
Anupallavi
Vibheeshana Anjaneya pooritha karanam,
Vasishta munigana veditha hrudayam,
Vaseekrutha mayakareetha vesham,
Yetam purusham sarvesam.
Charanam
Nila megha shyamalam, nithya dharma charinam,
Dandinam kodandinam
Durachara khandanam janma mruthyu jara vyadhi
Dukha dosha bhava haram.
English Translation
Pallavi
Hey mind pray Lord Rama, who is black,
Pray Rama who is black by words.
Anupallavi
The cause of happiness of Vibheeshana and Anjaneya
The Vedic heart of Vasishta and other sages,
A very attractive form that creates magic in us,
Is the description of Him who is God of all.
Charanam
He who is blue like a cloud, He who is forever Brahmachari,
He who punishes with his Kodanda bow,
He who berates bad behavior, He who destroys birth, death,
Old age, disease, sorrow and bad birth.