Sastha Kalyana Manjari

Kalyana Tharangam

Ragam Khambodhi
Thalam Aadhi

Pallavi

Aalokaye Pooranaa Kalyana sasthaaram,
Pushkala Prana Nayakam

We see Poorna and the auspicious Sastha,
Who is the soul like Lord of Pushkala.

Anupallavi

Neela megha nibhaakaaram, neela kundala dharinam,
Neelambaradaram devam. Neelakanda guruvaram.

He who looks like the rich blue cloud, who wears blue ear globes,
Who is the God wearing blue silk and who has Neelakanda as Guru.

Charanam

1. Shivakantha giri madhye, thejomaya mani mandape,
Navarathna simhasane, bhoosauraghane,
Kamalasane susthitham, karunyamrutha pooritham,
Veera yoga pattadharam, saranagatha udhara gothram.

In the middle of Shiva Kantha mountain, in the shining hall made of gems,
On the throne made of Navarathna, Surrounded by Brahmins,
Sits on the seat of lotus, fully drenched with mercy,
The one belonging to the clan of saviors, With the title of Valorous Yogi.

2. Sankha dundhubhi Naadhithe, sathaso Gandarvathi geethe,
Punganu punga nigama, budha janavruthe,
Pankajekshana rambhadhi, padu natana vinodhithe,
Kunkuma kesara varshithe, Komla kara sareethe.

Accompanied by sound of conch and drum, Accompanied by song by hundreds of Gandharwas,
Accompanied by crowds of wise people drawing huge collection of conclusions,
Being entertained by the dance of lotus eyed Rambha and others,
With saffron and Kumkuma being showered and with a very handsome body.

3. Loka veeram, Maha poojyam, sarva rakshakaram vibhum,
Parvathi hrudayanandam, Bhootha nayakam,
Varanendra samaroodam, viswa thrana paarayanam,
Aartha thrana param devam, kama kodi sama gathram.

The best among warriors, the one worshipped by the world, the lord who protects everything,
The one who gives happiness to Parvathi, the lord of the Bhoothas,
The one who rides on king of elephants who has taken the penance of protection of the world,
The divine God who protects those who suffer and one having the same stature as Kama Kodi.

4, Vipra poojyam, viswa vandhyam, Vishnu shambho priyam sutham,
Kshipra prasada niratham, manmathanujam,
Pinchaka Palinja varma deva raja muni brundham,
Viswanadha priyam, poorna Pushkala pari sevitham.

Worshipped by Brahmins, saluted by the world is the darling son of Vishnu and Shiva,
He gets pleased very easily and is the brother of Manmatha,
He is surrounded by Pinchaka Verma and Palinja Verma as well as devas, sages and kings,
He is loved by Lord Shiva and is served by Poorna and Pushkala.

After this several songs of swing, playing with flower ball etc are sung and in the end detailed worship of the God is done and the Mangala Slokas and songs have to be chanted.

Nalangu
[Play between the groom and the bride]

Ragam Madhyamavathi
Thalam Aadhi

1. Ra ra Rajakumara, ra ra naa swami
Ra ra nalugidachini padamu veera.

Oh prince come, come, Oh my lord come, come,
Oh valorous one please come for the Nalangu game.

2. Bangaru palagalu vesi unnathiraa,
Sankha chakra Sarangadhara nee udaya sayaraa,

3. Sreepathikkum easwarukkum, selva mani kandar,
Thiruthal paninthaal yethu janmam ini mele.

We have put a golden seat for you,
Oh God who holds the conch, wheel, bow and mace, please come and sit,
If we bow before the divine feet of Manikanda,
As well as the Lord Vishnu as well as Lord Shiva,
How can there be any rebirth afterwards.

4. Nalikeram thaan urutti nalamudane vilayada,
Hariharan mainthaa, vandhu yezhuntharul veer.

To play with happiness by rolling the coconut,
Oh son of Harihara, Please do come.

5. Alangaritha oonjalukku, aynkaranai poojai cheythu,
Nalangida Bharathiyum naavil arulaale

After worshipping the five handed one to the decorated swing,
Please come to play by the grace of Goddess Saraswathi who blesses on the tongue.

6. Chendhooram podiyaale cheytha intha chanthai,
Un thiruppadathil poosugien, yerppai.

I am applying this red paste made of Chendhooram,
On your divine feet, please accept.

7. Uppu naan tharuven, paruppu nee tharuvai,
Akshi rogam neengave chuthiye potten.

I will give you salt, You would give me Dhal,
I would take it round your head and throw,
To remove the effects of the evil eye.

8. Yeppothum vedikkai inbame vendi,
Appalam chuttume thattukiren kotti.

Asking for happiness for ever,
I would fry an appalam and break it over you.

Pathiyam
[Songs sung during marriages usually teasing/praising the groom/bride]

Srikanda vara puthra, sinkara gathra,
Sri Kantha soonu, Shiva Vishnu thulyaa,
Karunya sindho, Kavi, kalmashagnaa,
Kamithartha prathaa Kamala nayana.

The blessed son of Lord Shiva, One with a pretty body,
The son of Lord Vishnu who is equal to Shiva and Vishnu,
The ocean of mercy who does not have any stains,
One who fulfills our desires and one who has lotus like eyes.

Viswadhi vanditha varagandojwala,
Vana vasa nilaya, Vasudevaa,
Gajari sevithaa, Gana nadha vandithaa,
Gambheera nischala, Ghana lola,
Shambu gala kanda kamineeyaa,
Karunaa paranga, paranga makutaa,
Sakala samrajyadhaa, santhi roopaa,
Aadhi giri vaasaa, Harihara puthraa.

One with a blessed shining neck who is saluted by the universe,
One who stays in the forest, Vasudevaa,
One who is served by tiger, one saluted by Lord Ganesha,
One who is serious, not moving and one who likes music,
One who has the neck of Shiva, one who is handsome,
One proficient in mercy, one who wears a great crown,
One who belongs to all countries, one who has a peaceful mien,
One who lives on primeval mountain, one who is son of Hari Hara.

Kanmani pooranaa yennudaya nayagi,
Kanaka oyyari, nee Kamala vadhani,
Minnal oli pundra nee, vaanor paniyum nee,
Vilangave ulalagu thanil vandhavalum,
SWarna padumai nee, jyothi maya roopi nee,
Pushkalai vadivum nee, por kodiyum nee,
Kannal karumbum nee, karkandu rasamum nee,
Unnathaanathoru utha thenum nee,
Chennal vilainthidum, Sukha vasi neeye,
Karunai kadal pundra gunavum neeye,
Kathiduvai bhakthargalai karunai nidhiye.

Darling Poorna who is my wife,
You are Golden pretty girl and the lotus faced one,
You are like streak of lightning, the devas salute you,
You came to the world so that it shines,
You are a golden doll, you are one pervaded by light,
You are a form of Pushkala, you are the golden climber,
You are the sweet sugarcane, you are the juice of sugar candy,
You are the very high quality tasty honey,
You are the pleasant one who produces red paddy,
You have the conduct of the sea of mercy,
Oh goddess with sterling character, oh lotus faced one,
Please protect your devotees, oh treasure of mercy.

Poochendu Aadal
[Playing with ball of flowers]

Ragam Sree
Thalam Aadhi

Pallavi

Poochendu aadi magizhvom, nam swamiyudan,
Pushpa chendadi magizhvom.

We would become happy by playing with the ball of flower,
With our Lord we would become joyous by playing with the flower ball.

Charanam

1. Keralam thantha Saravana sodharan,
Tharaka Brahman, Harihara mainthan,
Poorna Pushkalai maruvu manaalan,
Thiruvadi saranam yendru magizhndhe.

The brother of Subramanya given by Kerala,
The divine Brahman who is the son of Hari and Hara,
The husband loved by Poornaa and Pushkalaa,
Saying that I surrender to his feet and becoming happy (We would.)

2. Malligai, mullai, maruvudan thaazhai,
Alli, araliyum kadir pachai Davanam,
Sampangi Roja malargal inainthu,
Shambu Kumaran thirumana naalil (poo)

Mixing Jasmine, Chrysanthemum, Pandanus,
Lily, Arali, the dark green Davana,
Champaka, Rose flowers,
On the day of the marriage of son of Shiva (we would.)

3. Alli kulathin aruginile,
Anthi pozhuthin mayakkathille,
Ponnani poonda malar maarba,
Antharangamai thedi vandhen, naan,
Poo pandhaada, Pushpa chendu aada.

Near the pond of water lilies,
In the ecstasy of the falling dusk,
Oh God who wears gold and has a flower like chest,
I came in search of you secretly,
For playing the flower ball, for playing flower ball.

4. Ponni nadhiyin karai thanile,
Poranamaam muzhu nilavinile,
Aananda thandava pura vasa,
Sundara vadivai naanum vandhen,
Poo panthodu, pushpa chendodu.

On the banks of river Cauvery,
In the light of the full moon,
Oh God who lives in the city of joyful dance,
I who have a very pretty face have come,
With a flower ball, with a flower ball.

5. Chenthamarai poovum, paarijatham,
Mandaram poovudan Thazham mpoovum,
Indhaa varumidhu yenbhavane,
Aalinganam cheyya aasai konden,
Poo pandaadi, pushpa chendu aadi.

Oh god who says to me, please take,
Red lotus flower, Parijatha flower,
Mandara flower and the Pandanus flower,
I am desirous of embracing you,
By playing flower ball, by playing flower ball.

6. Malligai mullai, mari kozhundu,
Manamudan vaasa makizham poovum,
Alli araliyum samanthiyum,
Vanna malarkalaai naan vandhen,
Poo pandhaaka, pushpa chendaaga.

Along with jasmine, Champa, Davanam,
And With Makizham flowers for the scent
And with lily Arali and Samanthi,
I came like coloured flowers,
AS a flower ball, as a flower ball

7. Harharanaar magizhum balakane,
Poorana Pushkalai Nayakane,
Vanji malai vaazhum komane, yen,
Nenjil un pada malaraale,
Poo panthadu, Pushpa chendu aadu.

Oh Lad who makes Hai and Hara happy,
Oh Lord of Poorna and Pushkala,
Oh king who lives on Vanchi mountain,
Please play flower ball, play flower ball,
With your flower like feet in my heart.

Paal Samarpikka
[Offering of Milk]

Pallavi

Paal tharuven, pasum paal tharuven -koncham,
Parukida vaa Ayyappa- unnai,
Kenchukiren, Ayyappa

I will give you milk, cow's milk,
Oh Ayyappa come for drinking it,
Oh Ayyappa, I beg of you.

Anupallavi

Paal manam maaratha balakane - Annai,
Paalinai arunthaatha aandavane, unakku Paal

Oh child in whom the scent of milk is still there,
Oh God who never drank mother's milk, to you Milk.

Charanam

Annai Shivakami anbudan thanthaal,
Androru naal Jnana paal,
Ambu villenthidum Shambhu Kumaran,
Kondu vanthaan puli paal,
Chevar kodi yenthum Deva Senathipadhi,
Nesam kondaan Valli paal,
Moha vinasanan sabariyil kondaan,
Yoga nilai mona ppal,
Adiyavar koodi aadi paadi,
Anbu kondom undhan paal (Ayyappa),
Bhakthiyenum paal thanthidum, yengal paal,
Karunai kolvai anbaal.

Mother Shivakami gave with affection,
That one day, the milk of wisdom,
The son of Shiva armed with bow and arrow,
Brought the milk of the tigress,
The Commander of devas with a cock flag,
Fell in love with Valli,
The destroyer of attachment fell,
On a sleep like trance on Sabari mountain,
The devotees sang and danced,
With great love towards you, oh Ayyappa,
Who gives us milk of devotion, please show mercy,
On us due to your love.

Thamboola Samarppanam
[Giving of Thamboola - betel leaf, betel nut, lime and spices]

Ragam Karahara Priya,
Thalam Aadhi

Pallavi

Thamboolam dharippai - sukantha,
Thamboolam darippai.

Please have the Thamboola - have
The scented Thamboola

Anupallavi

Thirumathi choodum Harihara thanaya,
Kuru muni paniyum naadha vinodhaa.

Oh son of Hari and Hara who wears the moon,
Oh God interested in music, who is saluted by sage Agasthya.

Charanam

Pathiri jathi yelamum,
Vettilai paakku chunnavum,
Chooranam cheythu premayaagave,
Poorna Pushkala deviyar kodutha.

With mace and cardamom,
Along with betel leaf, nut and lime,
Powdered and mixed with love,
And given by Poorna and Pushkala.

Muthaa Harathi

Ragam Behag
Thalam Roopakam

Pallavi

Sadaa yenthan idhayam thannai,
Aala vendum Ayyane

Oh Lord you have to rule,
My mind always.

Anupallavi

Nanun urugi undhan bhakthar,
Pada dhoolikku adimayagum

I should melt and become the slave,
Of the dust of your devotees feet.

Charanam

1. Jana dheepam yethi yengal,
Irulai neekum makara jyothi,
Aarathi nana yeduppathellam,
Mazhalayin vilayadalandro.

The Makara Jyothi is that which,
Lights the lamp of wisdom,
And removes the darkness,
And is not the light that I show to you,
A mere play of babies to you.

2. Unnai naanum viduven illai,
Yennai neeyum kai vidathe,
Neyyabhishekam cheytha andre,
Unnil naan kalandhen andro.

I would not leave you,
And you also do not leave me,
As on the day that I anointed you with ghee,
I have completely merged with you.

Oonjal
[Swing]

Pallavi

Kannonjal aadi Vandhaan,
Poorna Pushkalai manam magizha.

He came after the first swing,
Making Poorna and Pushkala happy.

Anupallavi

Ponnabharangalum muthu padakkangalum,
Minnum azhagu manikandan pun chirippodu.

With ornaments of gold and pendants of pearl,
That shining Manikanda came with a lightning smile.

Charanam

1. Devadhi devargalum naan marai othuvorum,
Naavaara paadum anbar kootam sallabathudan,
Aanandamaga aadum Rambhadhi mangayarum,
Naadum Kuru munivan venda magizhnthidave.

Along with all devas and those who chant the four Vedas,
The crowd of devotes who sing with happiness to their hearts content,
Along with Rambha and other damsels who dance with joy,
When sage Agasthya requested, with great happiness

2. Ponnum choriyum muthu podigaiu sarivinile,
Munnum pinnum asayum thanga palagai meethil,
Singaramaaga iru deviyar choozha -dasan,
Viswam paniyum eesan Kalyana varadhanaagi,

In the slanting part of the pearl mountain where gold showers,
On the golden seat which moves forwards and backwards,
Luxuriously surrounded on both sides by the two goddesses,
That God who is saluted by the world, after becoming the auspicious giver

3. Thirumaraigal Naangu disaikalaaga,
Thiru naamam paramaam bandhaavaaga,
Thiruvula karunai mathil vithanaamaaga,
Thirumaniyaam ponnonjal kaalakalaaga,
Thingaludan chenkathiron vittamaaga,
Thanga maya malar kiranam vadangalaaga,
Mangala sabari giri palagai meethil,
Yengal Harihara puthiranaar aadeer oonjal,
Varana jaraava thangal vadam thottu aatta,
Maal aranum naanmuganum varisai paada,
Poorna Pushkalayaam iru pengal iru tholil,
Por kamala malayida porunthum velvi,
Ther alangara mani chivigai meethil,
Jaya veera Mani kandar, thiru kalyanam,
Aarana karanthai nagarodu petha,
Ayyan iru tharamudan aadeer oonjal

With the four Vedas becoming four directions,
With his divine name becoming the shed,
With grace of the divine mind becoming decoration of the wall,
With the divine gems becoming four legs of the swing,
With moon and sun becoming the cross beam,
With their golden rays becoming the rope,
On the auspicious plank of Sabarigiri,
Let our son of Hari and Hara, please swing,
With elephants lead by Airavatha touching the rope and swinging,
With Lord Vishnu, Shiva and Brahma singing the songs for the bride,
With the two ladies Poorna and Pushkala putting the garland,
Made of gold on his shoulders, on the suitable marriage ceremony,
On the chariot palanquin which was decorated by gem,
The Victorious and valorous Manikanda,
Celebrated his marriage in the Elephant Karandhai town,
And let the lord and his two wives swing on the swing.

Thalattu [1]
[Lullaby]

Ragam Mohanam
Thalam Aadhi

Hari Hara Puthra jo jo, Sri Poorna,
Pushkala Ramana jo jo,
Poornavathaara jo jo,
Sri Bhootha Nadhaa jo jo

Sleep, sleep son of Hari and Hara,
Sleep, sleep the darling of Poorna and Pushkala,
Sleep, sleep, the god of full incarnation,
Sleep, sleep, oh Lord of Bhoothas.

Mohini Bala Jo jo -Shivaputhra,
Mohana roopaa jo jo,
Moha vinasa jo jo, Paramathma,
Jyothi swaroopa jo jo

Sleep, sleep son of Mohini,
Sleep, sleep the pretty son of Lord Shiva,
Sleep, sleep destroyer of attachment,
Sleep, sleep the Form of light who is the divine soul.

Pillai kali theerthavaa -Gurunadhan,
Ullam kurai maithavaa,
Villambu kai yendhiye Vanpuli paal,
Kondu vandhaa devaa

Oh God who fulfilled the wanting to get a baby,
Oh God who satiated the pain in the mind of his Guru,
Oh God, who carrying only a bow and arrow,
Brought the milk of the big tiger.

Mahishiyai samharithu devargal,
Manamellam kulira vaithai,
Ariyasanam neekiye -yoga peeda,
Aasanam konda deva.

You made the minds of devas very enthralled,
By killing of the ogress Mahishi,
You removed the throne and occupied,
The great seat of Yoga.

Sabarikku veedu thanthu, aval naamam,
Malai mel muzhanga vaithai,
Makarathin oli kaatave aangoru,
Aalayam konda deva.

You gave a home to Sabari and made,
Her name boom on the mountain,
For showing the flame of Makara,
There you established a temple.

Iru mudi yenthi vanthom- pathinettu,
Padikalai thandi vanthom,
Gurunathan arul aasiyal un thiru,
Vadikalil chera vaippai.

We came carrying a two section bundle,
We came crossing the eighteen steps,
Please make us merge with your divine feet,
By the graceful blessing of our Guru.

Muthirai malayittom, yoga, chin,
Muthirai kattum devaa,
Muthirai kaayeduthe vandha un,
Bhaktharai kaakum devaa.

We wore the garland with the seal,
Oh God who shows the divine yogic sign,
Oh God who protects his devotees,
Coming with the fruit with the seal.

Poorana vaazhvu thanthu jagamellam,
Pushkalamaio nirainthu,
Iru maathar pudai choozhave, pon malar,
Manjathi kannurangu.

Giving us a completely full life,
Making it filled with excellence,
Please sleep on the golden flower bed,
Surrounded by two ladies.

Choodinen pada malarai sogusaaga,
Sruthi yukthi anubhavathaal,
Vendinen Veda Vedhyaa un namam,
Padinen dinamum ayya,
Thanjamedru undhan padha malarai,
Dhyanikkum periyorkalai,
Anjali cheythavarkku adiyen,
Adiyanaai adiyan aaven.

I decorated my head prettily with your flower like feet,
With the experience of Sruthi Yukthi,
And I begged for your name, Oh God studied by Vedas,
Oh Lord, I daily sang your name,
I am the slave of the slave of the slave,
Of those great people who daily meditate,
On your feet and surrendering to it.

Thalattu [2]

Kanthamalai meethinile poorna Pushkala sametha,
Bhoothanadhan thoongukindraan thalelo-Avan,
Jothiyaga ezhundaruli anbarkalai katha pinnar,
Oyveduthu thooongukiraan Aararo.

On the Kanthamalai the lord of Bhoothas,
Along with Poorna and Pushkala is sleeping, thalelo,
After protecting his devotees by coming as a flame,
He is resting and sleeping aarao.

Mohiniyaal Madhavanum, Sankaranum anainthu petha,
Mannavane, mani kandane thaalelo -thava,
Yoga nilai poondu Sabari maamalayil koluvirukkum,
Aandavane Ayyappane Aararo.

Oh king oh Manikanda who was born by the hug,
Oh Vishnu in Mohini form and Sankara, Thalelo,
Oh God who sits in the meditating yogic pose,
On the Sabari mountain, Oh Ayyappa, aararo.

Chinnam chiru vayathinile annayaval thuyar thudaikka,
Van puliyai thedi chendraan, thalelo, Angu,
Mahishi vadham muditha pinnar puligal pala kooti vandha,
Ayarvinile urangukiraan, aaraaro.

In the very tender age, for removing the sorrow of his mother,
He went in search of a great tiger, Thalelo,
There after killing the Mahishi,
and when he brought several tigers,
He is sleeping due to tiredness, aararo.

Ayyappanum thoongi vital, avaniyellam kaapavar yaar,
Anbargale thuyil yezhuppa vaareero -pasu,
Neyyile abhishekam cheyya varum adiyavargal,
Yaar avanai thoonga vittar, aaraaro.

If Ayyappan also sleeps, who would protect all the world,
So dear ones Please do come to wake him up,
The devotees who come to anoint him with ghee,
Would never allow him to sleep, Aararo.

Song to make Lord Ayyappa sleep at night

Harivarasanam Viswamohanam
Haridadhiswaram Aaradhyapadhukam
Arivimardhanam Nithyanarthanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

Repository of Hari's boons,
Enchanter of universe,
Essence of Hari's grace,
He whose holy feet is worshipped,
He who kills enemies of good thought,
He who daily dances the cosmic dance,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Saranakirtanam Bakhtamanasam
Bharanalolupam Narthanalasam
Arunabhasuram Bhoothanayakam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who likes song of refuge,
He who is in the mind of devotees,
He who is the great ruler,
He who loves to dance,
He who shines like the rising sun,
He who is king of all beings,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Pranayasathyakam Praananayakam
Pranathakalpakam Suprabhanjitham
Pranavamanidram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He whose soul is truth,
He who is the darling of all souls,
He who created universe,
He who shines with a glittering Halo,
He who is the temple of "OM",
He who loves songs,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Thuragavahanam Sundarananam
Varagadhayudham Vedavavarnitham
Gurukrupakaram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who rides a horse,
He who has a pretty face,
He who has the blessed mace as weapon,
He who bestows grace like a teacher,
He who loves songs,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Tribuvanarchitam Devathathmakam
Trinayanam Prabhum Divyadeshikam
Tridashapoojitham Chinthithapradam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who is worshiped by the three worlds,
He who is the soul of all gods,
He who is the lord of Shiva,
He who is worshipped by devas,
He who is who is worshipped three times a day,
He whose thought is fulfilling,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Bhavabhayapaham Bhavukavaham
Bhuvanamohanam Bhoothibhooshanam
Dhavalavahanam Divyavaranam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who destroys fear,
He who brings prosperity,
He who is enchanter of universe,
He who wears holy ash as ornament,
He who rides a white elephant,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Kalamrudusmitham Sundarananam
Kalabhakomalam Gathramohanam
Kalabhakesari Vajivahanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who blesses with enchanting smile,
He who has is very pretty,
He who is adorned by sandal paste,
He who has a pretty mien,
He who is a like a lion to the elephants,
He who rides on a tiger,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Srithajanapriyam Chinthithapradam
Sruthivibhushanam Sadhujeevanam
Sruthimanoharam Geethalalasam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who is dear to his devotees,
He who fulfills wishes,
He who is praised by Vedas,
He who blesses life of ascetics,
He who is the essence of Vedas,
He who enjoys divine music,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Sri Hari Hara Swami Suprabatham

1. Sri Harihara suprajaa Sastha, poorvaa Sandhyaa pravarthathe,
Uthishta nara Sardhoola dathavyam thava Darsanam.

Oh Sastha the son of Hari and Hara, the swan is active in the sky,
Please wake up oh lion among men and please give us your sight.

Uthishtothishta Sabari giresa, Uthishta Santhi Dhayaka,
Uthishta Harihara puthra, trilokyam mangalam kuru.

Please wake up of Lord of Sabari Giri, please wake up giver of peace,
Please wake up son of Harihara and make all the three worlds auspicious.

Guro samastha Jagathamnas, klesa haare,
Bhaktho viharine, manohara divya murthe,
Hey Swami Bhaktha jana Priya Dhana seele,
Sri Sabari peedasrama sthanine thava Suprabatham.

Oh Teacher of all the world, Oh destroyer of problems,
Oh God who lives in devotees, Oh God with a divine pretty form,
Oh God, who likes the devotees and has the habit of charity,
Oh God who is in the hermitage of Sabari, a good morning to you.

Thava suprabatham MIthra rakshaka,
Bhavathu prasanna manana Sundara,
Brahma Vishnu Shivathmaikya swaroopa,
Sri Sabari Peedasrama sthanine thava suprabatham.

A good morning to you saviour of friends,
Who is always pleased and is pretty to the mind,
Who has the joint form of Brahma, Vishnu and Shiva,
Oh God who is in the hermitage of Sabari, a good morning to you.

Thirupalli Yezhuchi

Ragam Bhoopalam

Sankaran thirumalukku kandharul chaturanagiya thuyyane,
Yengalukku varam kodutharul eesane,
Sarvesane Saranam, saranam,
Vellai kal bhoothamum, chela pillayum,
Virumbi thozhum Bhootha nadane,
Ullam thanil urai Harikkum Haranukkum,
Unmayaagiya puthirane,
Chandana kavil chendhooram kondu vandhu yethi paniyave,
Anthanarkku varam kodutharul ayyane,
Pugazh meyane Saranam, saranam,
Pillai kari thedum Sivanum maayanum pethedutha kumaarane,
Killai Sobhani Poorana pushkalai bakane,
Paranjothiye Saranam, saranam,
Swami swami yendru unthan padathai,
Santhatham panithen Ayya,
Kamitha balam thanthu rakshithu kaligal theerkumen,
Swamiye saranam, saranam.

Oh clever and pure one who is the grace of Sankaran and Lord Vishnu, Oh God give us boons,
Oh Bhoothanadha who is willingly saluted by Vellai Kal Bhootha and his son Chella Pillai,
Oh real son of Lord Vishnu and Lord Sankara who is within the mind,
For bringing Chendura and praise and salute him in Chandana Kavu,
Oh Lord give boons to Brahmins, Oh famous truth, I surrender, I surrender,
Oh son born to Lord Vishnu and Lord Shiva who was searching for the flesh of the son,
Oh consort of the parrot like pretty Poorna and Pushkala, Of divine light, I surrender, I surrender
Oh Lord I called you Oh God, Oh God and always saluted your feet,
Oh God who fulfills my wishes and solve all my problems, I surrender, Surrender.

Yenniya pozhuthellam nee thondra vendum,
Yenniya idamellam nee vara vendum,
Yenniya vadivellam neeyaga vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

Whenever I think, you should come before me,
Whichever place I think, you should come there,
Whichever form I think, you should take that form,
Oh God with innumerable forms, please get up.

Panniya pazha vinaigal paranthoda vendum,
Punniya balan yaavum unakkaka vendum,
Yenniya porulellam kai kooda vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

All the old karma that I did should fly away,
All the blessed deeds that I did should become yours,
Whatever I wish should become realized,
Oh God with innumerable forms, please get up.

Mannulagil adiyaar tham nizalaaga vendum,
Vinnulagil unnadi chernthida vendum,
Anbar tham thiruvadi podiyaaga vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

In this earth I should become a shadow of the devotees,
In the heavens I should merge with your feet,
I should become the dust of the feet of your devotees,
Oh God with innumerable forms, please get up.

Kannimai pozhudhile unai kaana vendum,
Pannisaikkum pothu nee aada vendum,
Unnile ondraaga kalanthida vendum,
Yennila vadivane, yezhundu arulvaaye

By the time I beat my eye lashes, I should be able to see you,
When I sing songs, you should dance,
And I should completely merge in you,
Oh God with innumerable forms, please get up.

Pallavi

Vibhoothi nadhane, vinaikal theerpavane,
Vinnum mannum pothum villali veerane,
Karunakarane, kan kanda deivame,
Kavalaigal pokkum kali yuga varadane.

Oh Lord of sacred ash, who destroys past karma,
Oh great archer whom the earth and heaven praise
Oh merciful god, Oh God who can be seen by the eye,
Oh god who blesses of the kali age who destroys worries.

Charanangal

1. Narasimha moorthikkum, nama shivayanukkum,
Nan maganai udithai, nanilam pugazh devaa,
Naamagalum pothum, naal vedamum unarndhai,
Naayen yenai kaaka, nandre nee vanthiduvai.

You were born as a good son to Lord Narasimha,
And Nama Shivaya, Oh God who is praised by four worlds,
Oh God who has understood four Vedas and praised by Goddess Saraswathi,
Please do come to protect who is like a dog.

2. Mahishiyai samharithu, devar manam kulira vaithai,
Mayayellam kalainthu manathil kudi kondai,
Mani kanda deivame, Maayavatharane,
Mangatha jothi kattum mahimai prathapane.

By killing Mahishi you made the devas very happy,
You threw away all illusion and started living in the mind,
Oh God Manikanda, Oh God with incarnation of illusion,
Oh God whose power is praised, who shows the non diminishing flame.

Song with Karpoora Harathi
[when the door opens]

Ragam Bilahari
Thalam Aadhi

Pallavi

Aadarithu arulum ayya, Kulathoorayya

Oh Lord support me, Oh Lord of Kulathoor

Anupallavi

Vedhiyar thaan pugazhum mani kanda, un,
Padam thannai nambinen, bagya migave thanthu

Oh Manikanda who is praised by Brahmins,
I believed in your feet, so give me luck and Oh Lord.

Charanam

1. Muthu padakkam minna, modhiram paler yena,
Kothu sarapalli swarna kolusu minna,
Bhakthar sallabhamenna, padam nambinen, innum,
Chitham varadahenna, devargal thozhum manna.

With the pearl pendant shining, With the ring shining greatly,
With the bunch Sarapalli and anklet shining,
I believed in your feet by the talk of devotees,
Oh God saluted by the devas, why has not your heart melted.

2. Bharatha naatiyamaada, pathala bhootham kooda,
Sarakuruti koothada, Savalar thalam poda.,
Vethikkal yakshi koothadaVen chamarangal poda
Puviyil ullor kondata, pugazhndu dinamum paada.

Dancing the Bharatha natyam, with Patala Bhootha coming,
With sarakurutti dancing with savalar keeping the beats,
With vetikkal Yakshi dancing and fanning with white fan,
With the people of earth praising and with the daily sing in praise.

Ayyappan Thiruppugazh

Yeru pathinen padikal konda Manikanda,
Theetharave yoga nilai konda Manikanda,
Koodum adiyaargal vinai theerkkum Manikanda,
Van puli meetheri vilayadum Manikanda,
Maamalayin meethu oli veesum Manikanda,
Maapathi, umapathiyum eendra Manikanda,
Maathiruvar choozha varum kalyani roopa,
Aadhi guruvaagi viswam aalum perumane.

Oh Manikanda who has eighteen steps to climb,
Oh Manikanda who adopted the yogic pose so that bad things are destroyed,
Oh Manikanda who destroys the past Karma, who have assembled,
Oh Manikanda who climbs on a big tiger and plays,
Oh Manikanda who shines on the big mountain,
Oh Manikanda born to Lord Vishnu and Lord Shiva,
Oh God with auspicious form surrounded by two ladies,
Oh Lord who rules the world as its primeval teacher.

Deepangal palavaanaalum, jothi Ondru thaan,
Mathangal palavaanaalum Bhakthi ondru thaan,
Pasukkal palavaanaalum paal ondru thaan,
Kaakshigal palavaanalum, kadavul ondru thaan,
Geethangal palavaanaalum nadham ondru thaan,
Vedangal palavaanaalum Margam ondru thaan,
Bhashaikal palavaanaalum Bhavangal ondru thaan,
Naamangal palavaanaalum, nama roopam ondru thaan,
Ange, inge yendry alayathiru maname,
Aazhndhu paar unnullke Bhgannama jothi mayame.

Though there are many lamps, the light is one only,
Though there are several religions, devotion is only one,
Though cows are many, the milk is only one,
Though there are several sight, God is only one,
Though songs are very many, the musical sound is only one,
Though there are several Vedas, the way is only one,
Though languages are very many, the attitude is same,
Though the names are different the form is only one,
Oh mind do not wander here and there,
See with attention inside you, it is full of the light of the name of God.

Jaya Mangala Geetham

Bhaktha sajjevana Basma Vibhoioshana,
Bhava banjana, jaya Bhootha ganadhipa.

The soul of devotees, who is ornamented with sacred ash,
Who destroys past Karmas, Victory to the Lord of Bhootha Ganas.

Vahana, Vaarana varriruhaanana,
Vardhaa vibho jaya Bhootha Ganadhipa,

One whose steed is elephant, one who rides on elephant,
Oh Lord who blesses, Victory to Lord of Bhootha ganas.

Bhoosura poojitha Bhukthi mukthi pradha,
Bhasudha dhara, Jaya Bhootha Ganadhipa.

God worshipped by Brahmins who gives good life and salvation,
Who is greatly shining, Victory to Lord of Bhootha ganas.

Narthana lalalsa, nava rasa mrudu hasa,
Keerthana Priya, Jaya Bhootha Ganadhipa.

One who is interested in dance, Who smiles softly showing nine emotions,
One who likes singing of songs, Victory to Lord of Bhootha ganas.

Harihara Nandana, animisha Nandana,
Haritha Vaahana, Jaya Bhootha Ganadhipa.

Son of Hari and Hara, the son of devas,
The one whose steed is green, Victory to Lord of Bhootha ganas.

Dharma Parayana, duritha nivarana,
Niramalathaa, Jaya Bhootha Ganathipaa.

One who observes Dharma, one who destroys suffering,
And one who is very pure, Victory to Lord of Bhootha ganas.

Karathala nava mani, gana krutha bhooshana,
Kalabanchitha, Jaya Bhootha Ganathipa.

One who wears as ornament the gem in the hand,
One who wears sandal paste, Victory to Lord of Bhootha ganas.

Mangalam

Sura gana Nadhanukkum, Saravana Balanukkum,
Uragabarananukkum, Girija ramamanukkum,
Mangalam, Mangalam Mangalam, Jaya, jaya
Mangalam, Mangalam, Mangalam.

To the God Gananadha, to Lord Subrahmanya,
To he who wears serpent, to he who entertains Parvathi,
Auspiciousness, Auspiciousness, Auspiciousness, Victory, Victory,
Auspiciousness, Auspiciousness, Auspiciousness,

Vanikkum Sambhavikkum, Vaigunda vasinikkum,
Venkat ramanukkum, vitala rayanukkum (Mangalam.)

To Goddess Saraswathi, Parvathi and goddess Lakshmi,
To Lord Venkatramana and the Vittal lord (auspiciousness.)

Radha vilolanukkum, Raja gopalanukkum,
Ramaneeya nadanukkum Ramabhi Ramanukkum (Mangalam.)

To The one who plays with Radha, To the Raja Gopala,
To the pretty consort and to Lord Rama. (Auspiciousness.)

Villali veeranakkum, veera mani kandanukkum,
Viswa paripalanukkum jaya Mangalam,
Bhooloka naadhanukkum, Bhoomi prapanchanukkum,
Pushkala Ramananukkum Shubha mangalam.
Thalai bharam yeduthavarkkum, thani vazhiye nadanthavarkkum,
Puli paal alithavarkkum, pugazh Kulathoor ayyanukkum (mangalam)

To the great archer, to the valorous Mani Kanda,
To the one who looks after the world, auspiciousness.
To the Lord of the earth, To The god who is spread throughout the world,
To the darling of Pushkalaa, good auspiciousness,
To those who carry the load on head, to those who walk the lonely way,
To him who gave milk of tigress, to the lord of famous Kulathoor (Auspiciousness…)

Sath guru nadhanukkum Sada shivendranukkum,
Sanmarga bhodakanukkum, Sada rama dhoothanukkum (Mangalam.)

To the great Guru, to the God Sada Shiva,
To one who teaches the correct path, to the good messenger of Rama (Auspiciousness.)

Mangala Sabari malai vaasaya, naadhaaya,
Mangalam sachidananda gurave
Mangalam jaga jothi Aananda roopaya,
Mangalam Harihara puthra gurave,
Jaya Mangalam, nithya Shubha Mangalam.

Auspiciousness to God who lives in Sabarai Malai, to the Lord,
Auspiciousness to the Guru of true divine joy,
Auspiciousness to the light of the world, who has the form of joy,
Auspiciousness to the teacher, who is Hari Hara Puthra,
Victorious auspiciousness, daily good auspiciousness.

Mangala Haarathi Song to Periyavaa of Kanchi

Jaya Jaya Sankara, Om Sree,
Hara Hara Hara Sankara,
Jaya Jaya Sankara Sri Chandra Sekara,
Jayendra Jaya Sankara Sankara,
Vijayendra Jaya Sankara.

Hail, hail Sankara, Om Sri
Hara, hara hara Sankara,
Hail, hai Sankara, Chandra Shekara,
Jayendra hail, Shankara, Shankara,
ViIjayendra hail Sankara.

Kaladi thannil avatharam cheithaar,
Aadhi Guru nadhar - avar,
Kama kodiyai peedavum kondaar,
Kanchiyil guru nadhar avare,
Kama Kodi Gurunadhar ( Jaya, jaya)

He took his incarnation in Kaladi,
The primeval Guru, and he,
Took his seat in Kamakodi,
He is the Guru in Kanchi,
The Guru of Kamakodi (hail, hail.)

Punniya nadhikal moondrum inainthaal,
Athuve triveni sangamam,
Punniya triveni,
Nam Gurunadharkal moovar inainthaal,
Athuvum triveni-Kanchiyil,
Aacharya triveni. (Jaya, Jaya.)

If three sacred rivers join together,
It is called "Triveni Sangamam",
The sacred Triveni,
If three of our Gurus join,
That is Triveni in Kanchi,
The Triveni of acharyas. (Hail, hail.)

Andru Narendrar, indru jayendrar,
Naalai vijayendrar -yengal,
Bala Vijayendrar -ivar,
Chellum idamellam Jaya Jaya Sankara,
Naadam olikkudamma -mangala,
Geetham oiikkuthamma (Jaya, Jaya.)

That day king of men, Today Jayendra,
Tomorrow Vijayendra -our,
Boy Vijayendra - in all places,
He goes the sound "Jaya Jaya Sankara" is heard, (Hail, hail.)

Harihara thirupugazh paadum,
Adiyaar thirukootam villivaakkam.
Adiyaar thirukootam,
Aarathi yeduthu adi malar thozhuthom,
Aasikal vendumayya, unatharul,
Aasikal vendumayya. (Jaya, jaya.)

The divine crowd of devotees,
Who sing the fame of Harihara Sutha in Villivakkam,
The crowd of devotees,
We would take aarathi and salute the flower like feet,
We want your blessing sir, your grace,
And blessings we want sir (Hail, hail.)

Raga Sourashtra
Thalam Aadhi

Nee nama roopamulakku nitha jaya mangalam

For your name and form daily victorious auspiciousness.

Pavamana suthudu pattu padara vindamulakku (nee.)

To the silky flower like feet of the son of wind god (for your.)

Prahladha Naradhaadhi bhakthulu pokadu chundu (nee.)

After praising the devotees like Prahladha and Narada (for your.)

Rajeeva nayana Thyaga rajathi vinuthamaina (nee)

To the words told by Thyaga raja to the lotus eyed one ( For your.)

Mangala Slokangal

1. Nithyothsava bhavath theshaam,
Nithya sri, nithya mangalam,
Yeshaam hrudisthi Bhagawaan,
Mangalayathanam Hari.

Let there be daily festival for you,
Daily wealth and daily auspiciousness,
To those who keep God in their heart,
Lord Vishnu would make them auspicious.

2. Labhastheshaam, jayastheshaam,
Kuthastheshaam Parabhava,
Yeshaam indhi vara shyamo,
Hrudaye suprathishthitha.

Profit for them, victory for them,
For them where is sorrow,
To those who keep in their mind,
That Krishna who is black like a blue lotus.

3. Rajadhi Raja Veshaaya,
Raja Kothanda Bhahave,
Rajjeva Charu nethraaya,
Ramabhadraya mangalam.

Auspiciousness to Rama Bhadra,
Who has the form of king of kings,
Who holds the Kodanda of the kings,
And who has pretty eyes like lotus flower.

4. Mukthe Gopa vadhu thunga,
Kucha mandala mardhine,
Murali gana loolaaya,
Mukundayasthu Mangalam.

Auspiciousness to Mukunda,
Who is interested in song from the flute,
And who is interested in the,
Tall chest of the Gopa maidens.

5. Mangala sasana parair, madascharya purogamai,
Sarvaiswarya poorvai r aacharyai sath kruthyasthu mangalam.

My acharyas as they progressed from generation to generation,
Have sung about the Lord and I join with those acharyas,
In wishing auspiciousness to the God of those Acharyas

6. Panchagiri nivasaya Bhootha nadhaya mangalam,
Sri Harihara puthraaya Pancha bhoothaya Mangalam,
Kaliyuga prathyaksha devaaya kantha gireesaaya mangalam,
Sarva papa vinasaya Sabari gireesaaya mangalam.

Auspiciousness to Lord of Bhoothas who lives on five mountains,
Auspiciousness to the son of Harihara who is the five elements,
Auspiciousness to the visible God of Kali age who is the Lord of Kanthagiri,
Auspiciousness to him who destroys all sins and is the God of Sabarigiri.

7. Mangalam mad gurubhyosthu, sad gurubhyosthu Mangalam,
Sarveshaam asthu bhakthaanam, nithya sreer nithya mangalam.

Auspiciousness to my Guru, Auspiciousness to the divine Guru,
To all those devotees daily auspiciousness with daily prosperity.

8. Swasthi prajabhya paripalayanthaam,
Dhyayena Margena Maheem Mahee cha,
Gobrahmanebhyo shubamasthu nithyam,
Lokas samastho sukhino bhavanthu.

Let good things occur to the king of the country,
Who looks after his people well, in the path of justice,
Let Cows and Brahmins have a pleasant life daily,
Let all people of the world have a very pleasant life.

9. Kayena vacha mansendryairvaa,
Budhyathmanava, prakruthair swabhavath,
Karomi yadyath sakalam parasmai,
Narayanayethi samarppayami.

I offer all that I do,
To Lord Narayana,
Whatever I do with my body,
Whatever I do with my mind,
Whatever I do with my brain,
Whatever I do with my soul,
And whatever I do with natures help

10. Sankaraya, sankaraya, sankaraya Mangalam,
Sankari manoharaaya, saswathaaya mangalam,
Guruvaraaya mangalam, dathathreyaya mangalam,
Gajananaya mangalam, Shadananaya Mangalam,
Raghuvaraya Mangalam Radhakrishnaya Mangalam,
Poorna Pushkala samedha Bhoothanadha Mangalam.

Auspiciousness to Sankara, Sankara and Sankara,
To the pretty one of Sankari who is permanent, auspiciousness,
Auspiciousness to great teacher, Auspiciousness to Dathathreya,
Auspiciousness to Ganesha, Auspiciousness to the six faced one,
Auspiciousness to Sri Rama, Auspiciousness to Radhakrishna,
Auspiciousness to Sastha along with Poorna and Pushkala.

11, Sahanaa avathu, sahanaa bunakthu,
Saha veeryam karavaavahai thejasvi,
Naava vatheethamasthu, maavid visha vahai,
Om Santhi, Santhi, Santhi

Let both of us be protected,
Let both of us get food,
Let both of us do valorous deeds together,
Let this knowledge illuminate us,
Let this knowledge make us at peace.
Let there be peace, let there be peace.

12. Om Sarveshaam Swasthir Bhavathu,
Om Sarveshaam Santhir Bhavathu,
Om Sarveshaam poornam Bhavathu,
Om Sarveshaam mangalam Bhavathu
Sarve BHavanthu Sukhina,
Sarve santhu niramaya,
Srarve Bhadrani pasyanthu,
Maa kaschid thu kamapnuyath.

Let all people be healthy,
Let all people have peace,
Let everybody be complete,
Let all people be auspicious,
Let all people live happily,
Let all people live without sickness,
Let all people be espied as safe,
Let no one experience sorrow.

13. Asatho maa sath gamaya
Thamasoma jyothir gamaya,
Mruthyor maa amrutham gamaya,
Om Santhi, santhi, santhi.

Lead us from unreal to the real,
Let us to light from darkness,
Lead us from death to immortality.
Let there be peace, let there be peace.

14. Om purnamadah Purnamidam
Purnat purnamudachyate
Purnasya purnamadaya
Purnamevavashishyate.

Om That is the whole.
This is the whole.
From wholeness emerges wholeness.
Wholeness coming from wholeness,
wholeness still remains.

Abhang

Hey Dhayaluvaa, Hey krupaluvaa,
Hey Dhayaluvaa Sahya Bhootha Nayaka

Parama Pavana, Viswa mohana,
Sarana dhayaka, devamaasraye.

Pampayanchithe, Pandaleswara,
Pankajasana Pahi maam sadaa,

Poorna Pushkala sevithaabyaho,
Poorna karunaayaa Pahi maam prabho,

Dehi may deva deva paada sevanam,
Bhootha nadhaa jayathu mangalam.

Hey graceful one, hey merciful one,
Hey Merciful one, the lord of Bhoothas of Sahya.
Very pure one, Oh prettiest of the world,
Giver of protection, I surrender to that God.

The God of Pandala, who is near Pampa,
Oh God who sits on the lotus, please protect us

Oh God served by Poorna and Pushkala,
Please protect us with complete mercy.

Oh God of gods give us opportunity to serve your feet,
Let there be victory to Bhootha Nadha, auspiciousness.

Abhang

Rathna kachitha Simhasana,
Vaari shobhe Hari Nandana.

Vaama Bhaage Pushkalaa maayi,
Dakshinange Poornaa devi.

Sadhu sanga Parivaraa,
Muni jana vandhya paadha.

Sarana ghosham ketkkum swami,
Sabari yoga peeda sareeri

Swami saranam Sad Gurunatha,
Swami saranam Ayyappa devaa.

Oh God with gem studded throne,
Oh Son of Hari with great luster

On your left side is mother Pushkala,
On your right side is mother Poorna.

Oh God whose feet is worshipped,
By sages along in company of good devoted people.

Oh God who hears the sound of "Saranam",
Oh God who has a form that does yoga in Sabari.

Oh God I surrender, Oh Lord Guru,
Oh God I surrender to you God Ayyappa.

Seetha Kantha smaranam - jai jai Rama, Rama
Nama Parvathi pathaye - Hara hara Mahadeva
Govinda nama sankeerthanam- Govinda, Govinda
Jai Pundareeka Varada- Hari Vittala
Swamiyei-Saranam Ayyappa
Sidhi Vinayakan, Shiva Sakthi Vadivelan Sodarane -Saranam Ayyappa,
Sad Guru Nathane- Saranam Ayyappa
Malikapyurathamme, devi loka mancha maathave- Saranam Ayyappa
Samasthaaparadha rakshakare - Saranam Ayyappa

Aanjaneya swamikku jai
Samastha bhagavathuluku jai

Sarvatrhra hari Nama Sankeerthanam Hari, hari
Sarvathra haranama sankeerthanam hara, hara
Brahmiva sathyam Om
Om Santhi, santhi, santhi
Sri Harihara puthra Bhajanamrutham sampoornam.

Sabarigireesanai Saranam adainthaal,
Sanmarga Vaazvum arulvaan,
Villali veera Manikanda,
Van puli vahana deva,
Ambu villenthidum pandala Bala,
Pambayil aazhi prasanna

If we surrender to the lord of Sabari Giri,
He would give you life of path of goodness,
Oh great archer Mani Kanda,
Oh God who rode on a big tiger,
Oh land of Pandala who carries a bow and arrow,
Oh God who is happy in Pambai

Acchan kovil arsanum neeye,
Aaritngaavu ayyanum neeye,
Neeye Kulathoor Bala,
Yerumeli nilaya, yekantha vaasaa,
Poorna Pushkala Naadhaa,
Swamiye, swamiye, swamiye,
Saranam yen guru swamiye

You only are the king of achan koil,
You yourself is the Ayya of Ariyankavu,
You are the lad of Kulathoor,
Oh God who is in Yerumeli, Oh God who lives alone,
Oh consort of Poorna and Pushkala,
Oh god, Oh God, Oh God,
I surrender to you my God who is my Guru.

Naangal therinthum theriyaamalum.
Arinthum ariyaamalum puriyum,
Sakala Kuthangalayum poruthu nee,
Kathu Rakshikka vendum,
Om nee sathyamaya ponnu,
Pathinettam padi mel vaazhum,
Villali veeran, veera mani kandan,
Kasi, Rameswaram Pandi, Malayalam adakki aalum,
Sri poorna Pushkala Samedha,
Sri Hariharan suthan, Mohini suthan,
Ananda chithan Ayyan Ayyappa saamiye.

We without knowing and with knowing,
Without will and with will,
Might have committed several faults, You please,
Should not bother about them and protect us,
Om Oh great archer, Oh great Mani Kanda,
Who lives on the true eighteen steps,
Oh Joyful one, Oh Ayyappa,
Oh God who rules over Kasi, Rameswaram, Pandi and Malayalam,
Who is with Poorna and Pushkala,
Who is son of Hari and Hara, who is son of Mohini,
I surrender to you Ayyappa

Bhootha Nadha Dasakam

Pandya bhoopatheendra poorva punya maohanakruthe,
Panditharchithangri pundareeka pavana krithe,
Poorna chandra thunda vethra danda veerya varidhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 1

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has a pretty mien and is the result of good acts done by the Pandya king,
Who is being worshipped by learned people and is like sugar cane for those who do good,
And who is having a full moon like face and is the ocean of valour who punishes strictly,

Aadhi shankarachyutha priyathma sambhava prabho,
Aadhi bhootha nadha sadhu bhaktha chinthitha pradha,
Bhoothi bhoosha veda ghosha parithosha saswatha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 2

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who happened out of the love between Shankara and Achyutha,
Who is the primeval Lord of Bhoothas, who always thinks of his devotees
And who is the permanent gift to those who anoint ash and sing the Vedas

Pancha bana koti komala kruthe Krupa nidhe,
Pancha gavya payasanna panakadhi modhaka,
Pancha bhootha sanchaya prapanch bhootha palaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 3

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has five very sharp bent arrows, does everything prettily and is a treasure of mercy,
Who likes Pancha Gavya, Payasa, Panaka and Modhaka,
Who unites the five bhoothas and looks after all beings of the world.

Chandra soorya veethi hothra nethra nethra mohana,
Sandra Sundara smithardhra kesareendra vahana,
Indra vandaneeya pada, sadhu vrunda jeevana,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 4

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who has eyes as bright as the luster of Sun and moon and has very pretty eyes,
Who is pretty because of his open smile and rides on a majestic lion,
Whose feet is worshipped by Indra and who lives in the company of sages.

Veerabahu varnaneeya veerya sourya varidhe,
Varijasanadhi deva vandhya sundarakruthe,
Vaaranendra vaji simha vaha bhaktha sevadhe,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 5

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the ocean of valour which is described by the great Veerabahu,
Who has a pretty form which was saluted by devas, who sit on the lotus,
Who is being served by devotees when riding on an elephant or a lion.

Athyudhara bhaktha chitha ranga narthana prabho,
Nithya shudha nirmalaadwitheeya dharma palaka,
Sathya roopa mukthi roopa sarva devathathmaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 6

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is the lord who dances in the minds of his very noble devotees,
Who is ever pure, second to none in clarity and defender of Dharma,
Who is of the form of truth and salvation and in the souls of all devas.

Sama gana lola, santhi seela, dharma palaka,
Soma sundaraasya sadhu poojaneeya padhuka,
Sama dhana bedha danda sasthra neethi bhodhaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 7

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is moved by song of Sama Veda, has a peaceful conduct and protects dharma,
Whose feet is worshipped by the sages of the Pandya kingdom,
And who teaches justice to be carried out by persuasion, breaking relations and punishment.

Suprasanna deva deva sad gathi pradhayaka,
Chith prakasa dharma pala sarva bhootha nayaka,
Suprasidha pancha saila sanniketha narthaka,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 8

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who is very pleasant god of gods who shows us the correct way,
Who is divinely effulgent defender of Dharma and lord of all beings,
And who dances in the temple of the famous five hills.

Soola chapa bana gadga vajra shathi shobitha,
Bala soorya koti basuranga bhootha sevitha,
Kala chakra pravruthi kalpana samanvitha,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 9

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who shines with weapons like spear, bow, arrow, sword, Vajra and Shakthi,
Who is being served by crores of bhoothas with the shine of the rising sun,
And who moves the wheels of time and is blessed with imagination.

Adbudhathma bodha sath sanathanopadesaka,
Budh budhopama prapancha vibhrama prakasaka,
Sapradha pragadhba chith prakasa divya desika,
Poorna pushkala sametha bhootha nadha pahi maam. 10

Please take care of me, Oh Lord of Bhoothas, who is with Poorna and Pushkala,
Who teaches the truths of perennial wisdom to wonderfully great souls,
Who wanders about the entire world of the learned who want to perceive,
And who is the great scholar who gives the divine shine to those great ones in the right path.

Mahad Aaseervaadam

1. Swasthi manthrartrhaa, sathyaa, sabalaa, santhvidhi bhavantha, srimantha, bhoomantha, Mahhantha Anugrahananthu.

Sri Poorna Pushkalamba Sametha Harihara puthrasya.

Let the prayers for well being become true, powerful and holy, blessed with wealth, earth and become great, Blessings to son of Harihara with Poorna and Pushkala

2. Kalyana Muhurtha Sumuhorthasthvidhi bhavantha anghrahananth

Bless that the time for marriage is an auspicious time.

3. Thallalagna apekshayaa Aadhithyaadheenaam Navaanaam grahaanaam Aanukoolyam Bhooyad ithi bhavantha-Anghrahananthu

Bless that with reference to that good time Sun and other nine planets become favourable.

4. Ye ye grahaa shubha sthaaneshu sthithaa, theshaam grahaanaam aanukoolya sidhi, ye ye graham shubha itharsthaneshu sthithaa, theshaam grahaanaam athyantha athisaya shubha bhava pradhaath Rudra sidhischa bhooyasthaam ithi bhavantha- Angrahananthu.

Let good come out of those planets which are situated in favorable position, and to all those planets which are situated in other positions let they become shifted to good positions, Let whatever we wish become true, please bless us for this beneficial happening.

Yethasmin samastha Veda sastra Kavya nataka alankaarathi vividha vidhyavadhana, vijrubitha ghosha, mukaree krutha asesha digantharala -bahula bhoodeva sabha mmadhye, sarvaam imam parishadam pranamya saanjalki badhaa -sarve bhagwatha vidhwaan maha jana-akhandala pramukhakila sura brunda hrudaya pundareeka chanda kiranasya vichithra-jnana bala sakthyaadhi anantha kalyani guna bhooshithasya -aasritha jana vaanchitha sakala purshartha pradhaana durandarasya - Bhagawatha paramathmana Sri Poornaa Pushkalaa samedha Harihara puthrasya apara krupayaa -anavaratha aayur arogya, aiswarya, oudharya, vaangmadhurya, chathurya, soundarya, dairya, veerya, sourya, mahothsaha guna sampanna-Bahu mithravrutha gaathraa -sucharithra pavithratha gothra -Subudhi kshanthi yaso balaadyaa sradha krutha gurubhakthaa-Viditha prabhala karana-vihitha sajjanabharanaa Sathya karma phalidhaa - nithya karma niradhaa- sajjana sumukha-anyonya viratha maha preethimandha-Vaagabhoothimantha -bahu khyathi mantha-hari hara guha bhakthimantha-bahula-bhogyavantha-sakala bhagya vantha-aroga druda gathravantha-Kanaka vasthu vaahaanaadhi samrudhi vandascha bhooyasoor ithi bhavantha, bhoomantha, srim antha Manhantha anugrahnanthu.

Yethath nagarasthaa sarve vidhwaan Mahaajanaa - nirogaa - nirupadrawaa - sadachara sampanna-aadyaa, nirmathsaraa-sarve dhyalavascha bhooyaasoor ithi Bhavantha Srimantha Bhoomantha Mahanthaa, angrahananthu.

Here where all the Vedas, Satras, Kavyas, drama, figure of speech, various types of the face of knowledge, exist along with high tone sound which is spreading all the surroundings, in between the large number of Brahmins, after saluting all those who have assembled here, in the posture of saluting, all those learned people and great people, due to the strong light of the lotus like heart of all the important devas, decorated by the endless auspicious qualities like wisdom, strength, power etc fulfilling the desires of those devotees, with many friends surrounding him. With holy clan which has great heritage concentrating on good thought, endurance, fame, and strength, due to the reason of it being mainly told by the devotee of a guru, due to his being busy with the ordained duties, Busy with doing his daily duties, being pleasant to good people, busy with each other, greatly loving, he who has great ability in words, with great fame, he who has devotion to Hari, Hara and Subrahmanya, enjoying several comforts, being greatly lucky, being very healthy, with having gold, steeds and plenty of wealth become possessed of these, Let him bless us with wealth, land and greatness.

The great learned ones and great people of this town may be without disease, not harm others, full of good qualities, be noble, do not compete with each other, and be very generous, Let him bless us with wealth, land and greatness.

7. Sarve Janaa Sukhino Bhavathu

Let all people have a happy and pleasant life.

8. Samastha sanmangalaani BHavanthu

Let all good and auspicious things happen.

9. Ayam Dharma utharotharaabhi vrudhirasthu

Let this Dharma keep on increasing.

First Page < 1 2 > Last Page