| Vedanta Spiritual Library |
Malai Chathinaal Kodhai
Translated by P. R. Ramachander
Raga English note
(These Songs are sung when the bride and groom exchange garlands for the first
time.)
Pallavi
Malai Chatthinal, Kothai, Malai Matthinal.
Charanam
1. Maladainthu Mashila Rangan
Malayavar than marbile, maiyal aai,
Thaiyalal Malarkarathinal Poo
2. Rangarajanai, Anbar - thangal nesanai,
Asi koori, bhoosurargal - pesi miga vazhthida,
Anbudan - Inbamai,
Andal karathinal Poo
English Translation
Pallavi
Flower garland put on his neck, Kothai
Flower garland exchanged from him, Kothai
Charanam
1. On him who is lord Vishnu,
On him who is the spotless Ranga,
The winsome lady,
With her flower like hands,
With love filling her heart,
2. When the friends and priests,
Praised and blessed him who is God,
With love and with joy,
With her holy hands.
|
|
|
|