| Vedanta Spiritual Library |
Adi Sankaracharya's
Nirvanashatkam
Translated by S. N. Sastri
Introduction:
Sri Sankara Bhagavatpada has blessed posterity with a large number of invaluable
compositions. These can be grouped under three broad categories. The first
category, meant for the intellectually most advanced, comprises his commentaries
(Bhashya) on the Upanishads, Brahmasutra and the Bhagavadgita. The second
category consists of independent works, known as prakarana granthas, which
expound the gist of the Upanishads in simple language. These vary in length from
half a verse to one thousand verses. In the third category fall devotional
hymns.
Nirvanashatkam is a prakarana grantha consisting of six verses. Prakarana has
been defined in the Vishnu Dharmottara Purana thus:
"Prakarana is a text which explains some particular aspects of the Sastra and
deals with certain secondary questions arising out of the explanations given".
The instruction emphatically conveyed by the six verses of Nirvanashatkam is
that identification with the body, mind, and senses is the root cause of all
sorrow and that it should be given up and one should realize one's real nature
as none other than the supreme Brahman. This realization is what is known as
liberation.
1. I am not the mind, nor the intellect, nor the ego-sense, nor the store-house
of memories. I am not the ear, nor the tongue, nor the nose, nor the eyes. Nor
am I the sky (space), or the earth, or fire, or air. I am the supreme
auspiciousness of the form of consciousness-bliss. I am the auspiciousness.
Note: In all these verses the term 'I' stands for the pure atma. The mind is
defined thus in Brihadaranyaka upanishad, 1.5.3 - "Desire, resolve, doubt,
faith, lack of faith, steadiness, unsteadiness, shyness, intelligence, fear -
all these are nothing but the mind". The idea brought out here is that all
emotions are in the mind and not in the atma. A person identifies himself with
his mind when he says, "I desire this", "I have resolved to do this", etc. This
verse points out that this identification is wrong and is due to ignorance of
the fact that every one is in reality the atma or self, which is identical with
the supreme Brahman. The question arises, why have the intellect, ego-sense and
the chittam been mentioned separately, when they are all included in the mind
itself? The reason is that, though the mind is only one, it is given four
different names in Vedanta according to the four different functions performed
by it. This has been explained by Sri Sankara in Vivekachudamani in slokas 95
and 96 as below:
"The one antahkarana or inner organ is known by four different names, manas,
buddhi, ahankara and chittam according to the different functions. When the mind
cogitates it is called manas. When it comes to a decision it is called buddhi.
When it stores memories it is called chittam. When it identifies itself with
each of these functions it is known as ahankara. The manner in which these
functions take place can be explained by taking an illustration. I am walking
along the road and I see at a distance a person whose gait seems to resemble
that of a certain friend of mine, named Raman. I begin to debate whether the
person I see at a distance is Raman or not. This function of debating is what is
called 'manas'. When he comes nearer and I am able to see his face clearly, I
compare it with the memory of the face of Raman stored in my mind. This memory
is 'chittam'. If I find that the two tally, I decide that he is Raman and I
greet him. This function of deciding is called 'buddhi'. The performer of all
these three functions is 'I', which is known as 'ahankara'. The term 'manas' is
also generally used to denote all these four collectively, when these
distinctions are not intended.
By the statement "I am not the mind, etc.", we are asked not to identify
ourselves with these activities of the mind and to look upon ourselves as the
pure atma which is actionless and is a mere witness of the activities of the
mind. In this way we will not be affected by the joys and sorrows that arise in
the mind. In the Bhagavadgita, 3.27, the Lord says that all actions are
performed by the body, mind and senses, but because of delusion every one thinks
that he is the doer.
A person identifies himself with his body and his sense organs when he says, "I
am stout, I am fair-complexioned, I hear, I taste, I smell, I see, etc". The
second line points out that this identification is also wrong and is due to
delusion. The body is made up of the five elements, space, air, fire, water, and
earth. By denying identification with these in the third line, identification
with the physical body is denied.
The last line says that we are none other that the supreme Brahman which is
existence-consciousness-bliss. The word Siva should not be mistaken to mean Lord
Siva. Those who want to attack Advaita interpret this as meaning that Advaita
asks the individual to arrogate to himself the status of God Himself. This is a
wrong understanding. The term 'Siva' is used here in the same sense as in the
Mandukya upanishad, 7, where it means 'auspiciousness' and denotes the supreme
Brahman. The identity declared by Advaita is not between the individual or jiva
as such and God. What Advaita says is that the jiva as well as God are in
reality none but the pure Brahman, with the vesture of the body, mind and senses
in the case of the jiva and Maya in the case of God. These vestures are not
real. When these unreal vestures are negated, what remains in both cases is only
the pure Brahman.
The body and mind have only empirical reality, i.e. they appear to be real only
until the dawn of self-knowledge. Atma, which is identical with Brahman, is
alone the absolute reality which is eternal and changeless. Thus the very
essence of Advaita Vedanta, namely, the identity of the jivatma and paramatma is
brought out in this verse and in all the subsequent verses.
2. I am not what is known as the life-breath, nor am I the five vital airs. I am
not the seven 'dhatus' or constituents of the body. I am not the five sheaths. I
am not speech, nor the hands, nor the feet. I am not the genital organ, nor the
organ of excretion. I am the supreme auspiciousness of the form of
consciousness-bliss. I am the auspiciousness.
Note: The praana or life breath is given five names in Vedanta according to the
five functions performed by it. These are what are spoken of as the five vital
airs in this sloka. The five vital airs are praana, vyaana, apaana, samaana, and
udaana. These are described in Sri Sankara's Bhashya on Prasnopanishad. 3.5,
thus: He (praana) places apaana, a division of himself, in the two lower
apertures, as engaged in the work of ejecting the excreta. Praana himself, who
occupies the position of the sovereign, resides in the eyes and the ears and
issues out through the mouth and nostrils. In the navel is samaana, which is so
called because it assimilates all that is eaten or drunk, distributes them
equally in all parts of the body and effects digestion. Udaana, another division
of praana, moves throughout the body and functions upwards. It leads the soul
out of the body at the time of death and takes it to other worlds according to
one's punya and paapa. Vyaana regulates praana and apaana and is the cause of
actions requiring strength. All these are only air and are therefore insentient.
Kathopanishad, 2.2.5 says, "Mortals do not live by praana or apaana, but by
something else on which these two depend". They depend on the atma which is what
gives them sentiency. Here we are told not to identify ourselves with the
life-breath.
The seven dhatus are the constituents of the body such as marrow, fat, flesh,
blood, lymph, skin, and the cuticle.
The five sheaths: These are described in the Taittiriya upanishad. The physical
body is the outermost sheath. It is called the annamayakosha or sheath of food
because it is nourished by food. Within this is the praanamayakosha or sheath of
vital air, which is made up of the vital air with its five divisions and the
organs of action, namely, speech, hands, feet, the genitals and the organ of
excretion. The next inner sheath is the manomayakosha or sheath of the mind,
which is made up of the mind and the five organs of perception, namely, ear,
eye, and the senses of smell. taste, and touch. The next sheath is
vijnaanamayakosha or the sheath of the intellect. This consists of the intellect
or buddhi and the five organs of perception. The innermost sheath is the
anandamayakosha or sheath of bliss. This is the primal ignorance or avidya which
is the cause of transmigratory existence. These five sheaths constitute the
body-mind complex. The instruction is that we should not identify ourselves with
these which are all ephemeral and always undergoing changes.
The third line says that we are not the five organs of action. The last line is
the same as in the first sloka.
3. I do not have any aversion or attachment, nor do I have greed, delusion,
pride, or jealousy. I do not hanker after Dharma, wealth, pleasures, or
liberation (the four purushaarthas). I am the supreme auspiciousness of the form
of consciousness-bliss. I am the auspiciousness.
Note: All the emotions such as likes, dislikes, greed, etc., belong to the mind
and so the atma has no connection with them. The rules of Dharma apply only when
there is identification with the body-mind complex. The atma has no desire for
wealth or pleasures. The atma is ever liberated. It is only when the atma is
identified with the body-mind complex that there is the notion of bondage and it
is only then that liberation has to be sought. The pure atma is ever free. A
person who has become totally free from identification with his body and mind is
already liberated. As far as the atma itself is concerned, it has neither
bondage nor liberation, just as there is neither day nor night in the sun
itself.
4. There is no such thing as merit or sin for me. Nor is there joy or sorrow. I
have no need for mantras, or pilgrimage, or Vedas, or sacrifices. I am neither
the enjoyed nor the enjoyer, nor enjoyment. I am the supreme auspiciousness of
the form of consciousness-bliss. I am the auspiciousness.
Note: All these are only for the jiva who identifies himself with his body and
mind. The atma is pure, untainted, and actionless. Once a person has realized
that he is the pure atma, he has no need of mantras, pilgrimage, etc., because
there is nothing more to be attained. The joy and sorrow referred to in this
sloka are those which arise due to external circumstances. These have a
beginning and an end and these pertain only to the mind and not the atma. The
atma is of the very nature of supreme eternal bliss.
I am neither the enjoyed nor the enjoyer, nor enjoyment - What is enjoyed is an
object. So this means that the atma is not an object. The enjoyer is one who
performs an action, a doer. So this means that the atma is not a doer. Enjoyment
is an act. The atma s not an act.
5. I have no possibility of death, nor distinction of caste. I have no father,
nor mother. I have no birth. I have no relations, nor friend, nor guru, nor
disciple. I am the supreme auspiciousness of the form of consciousness-bliss. I
am the auspiciousness.
Note: All the relationships exist only as long as a person looks upon himself as
the body-mind complex. The atma is eternal and so it has no birth and no death.
6. I am unconditioned (and so free from all attributes). I am formless. I am
all-pervading. I am beyond the organs. I am ever the same. There is neither
bondage nor liberation for me. I am the supreme auspiciousness of the form of
consciousness-bliss. I am the auspiciousness.
Note: The pure atma is not conditioned or limited by the body and mind. The atma,
being identical with Brahman, is all-pervading and changeless. Bondage is
nothing but identification with the body and mind. This is due to ignorance of
our real nature. When this ignorance is destroyed by the knowledge of our real
nature it will be realized that there never was any bondage at all. It is not as
if every one is in bondage and becomes liberated on attaining self-knowledge.
Every one is in reality none other than the supreme Brahman even before the dawn
of self-knowledge. Liberation is not the production of a new state that did not
exist earlier. Liberation is only the realization that one has always been
Brahman but has been wrongly thinking of himself as a limited being. This can be
understood by taking the classic example of the rope being mistaken for a snake.
When a light is brought and it is found that there is only a rope, no one will
say that there was previously a snake, but now there is only a rope. Similarly
it is wrong to say that there was previously bondage and after the dawn of
knowledge there is liberation. In reality there is neither bondage nor
liberation, but both are attributed to the jiva due to ignorance.
|
|